前倨后恭文言文翻译司马迁-前倨后恭文言文
1.从初一初二所学的文言文中找出50个文言实词和与之相对应的成语
2.崔昭行贿事文言文翻译
3.唐国史补文言文
4.唐居不辱使命文言文翻译
5.形容欺人太甚的文言文
从初一初二所学的文言文中找出50个文言实词和与之相对应的成语
1、秦城恐不可得,徒见欺——徒劳无功:白白地。
2、其势必不敢留君,而束君归赵矣——束之高阁、束手无策:捆缚。
3、臣从其计,大王亦幸赦臣——十恶不赦:赦免。
4、均之二策,宁许以负秦曲——忍辱负重:承担。
5、璧有瑕,请指示王——瑕不掩瑜、白璧微瑕:玉石上的斑点。
6、秦贪,负其强——负隅顽抗:倚仗。
7、大王见臣列观,礼节甚倨——前倨后恭:傲慢。
8、相如度秦王特以诈佯予赵城——审时度势、度德量力:揣度,估计。
9、相如度秦王虽斋,决负约不偿城——忘恩负义:背弃。
10、臣诚恐见欺于王而负赵——不负众望:辜负,对不起。与“不负众望”意义相反。
11、臣知欺大王之罪当诛——罪不容诛:杀。
12、赵王畏秦,欲毋行——宁缺毋滥:不要。
13、而蔺相如徒以口舌为劳——家徒四壁:只,仅仅。
14、且相如素——素不相识、素昧平生:向来。
15、出自本课的成语有:完璧归赵、负荆请罪、刎颈之交。
16、沃野千里,士民殷富——民殷财阜:富足。
17、表恶其能而不能用也——深恶痛绝、好逸恶劳:厌恶。
18、如有离违,宜别图之——励精图治、发愤图强:谋求,图谋。
19、肃请得奉命吊表二子——茕茕孑立,形影相吊:慰问。
20、如其克谐,天下可定也——克勤克俭、克尽厥(他的)职:能够。
21、肃宣权旨——心照不宣:说明。
22、江表英豪咸归附之——咸与维新:都。
23、行将为人所并,岂足托乎——微不足道、不足挂齿、不足为训:值得。
24、今操芟夷大难,略已平矣——夷为平地:削平。
25、今操芟夷大难,略已平矣——略见一斑:大致。
26、若不能,何不按兵束甲——按兵不动:压抑,止住。
27、(刘豫州)英才盖世——盖世无双:超过。
28、吾不能举全吴之地——举棋不定:拿。
29、故兵法忌之——讳疾忌医、百无禁忌:忌讳。
30、必蹶上将军——一蹶不振:挫败。
31、强弩之末势不能穿鲁缟也——剑拔弩张:一种利用机械发箭的弓。
32、兼仗父兄之烈——仗势欺人、狗仗人势:凭借,依靠。
33、请为将军筹之——一筹莫展、运筹帷幄:谋划。
34、将军禽操,宜在今日——擒贼擒王、擒龙缚虎:捉拿。
35、此天以君授孤也——临危授命、授人以柄:交给,给予。
36、船、粮、战具俱办——万事俱备,只欠东风;声色俱厉、心胆俱裂:全,都。
37、出自本文的成语有:英雄无用武之地。
38、邹忌修八尺有余——熟语“茂林修竹”、“俊眼修眉”:长。
39、徐公来,孰(通“熟”)视之——深思熟虑:细致,审慎。
40、暮寝而思之——寝不安席、寝食不安:睡觉。
41、妾之美我者,畏我也——望而生畏、畏缩不前:畏惧。
42、群臣吏民能面刺寡人之过者——耳提面命:当面。
43、上书谏寡人者——拒谏饰非:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误。
44、出自本文的成语有:门庭若市。
45、每迎女,婿固不遣——固执己见:坚决。
46、取案上器击伤夫人——拍案叫绝:桌子。
47、公固辞——义不容辞:推托。
48、是非贿得之——贿赂公行:因请托而送人钱财。
49、予左尔贾——尔虞(欺骗)我诈:你。
50、皆阳应曰:“诺。”——阳奉阴违:表面上。
崔昭行贿事文言文翻译
1. 崔昭行贿事译文
原文
裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒。姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
译文
裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。
2. 崔昭行贿事文言文翻译束带其强中强的意思崔昭行贿事是一篇幽默的短文,讽刺了那种平时满口原则、道貌岸然,一遇到私利则表现出贪婪、 *** 的小人。
裴佶①尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会②其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。
如此安得不乱?”言未竟③,阍者④报寿州⑤崔使君⑥候谒⑦。姑父怒呵阍者,将鞭之。
良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。
姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院⑧中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
译文编辑裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。
姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。
不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”
裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。注释编辑⒈ 裴佶:字弘正,唐德宗时官至工部尚书。
⒉会:恰逢3.言未竟:话没说完。4.阍者:看门人,“阍”读hūn.5. 寿州:治所在今安徽寿县6.使君:对州郡长官的尊称7.谒:拜见8.学院:书房9.絁(shi):绫绝。
即粗绸。唐制,每丁每年向国家交纳绫绝二丈。
10.千匹:四千丈。古代以四丈为一匹。
11.秣马:喂马。12.辑:挥手示意。
13.官紽(tuo):合乎标准的绸。
3. 崔昭行贿事译文注释⒈ 裴佶:字弘正,唐德宗时官至工部尚书。
⒉会:恰逢3.言未竟:话没说完。4.阍者:看门人,“阍”读hūn.5. 寿州:治所在今安徽寿县6.使君:对州郡长官的尊称7.谒:拜见8.学院:书房9.絁(shi):绫绝。
即粗绸。唐制,每丁每年向国家交纳绫绝二丈。
10.千匹:四千丈。古代以四丈为一匹。
11.秣马:喂马。12.辑:挥手示意。
13.官紽(tuo):合乎标准的绸。习题断句有 得 色 / 揖 佶 曰 / 且 憩 学 院 中裴佶的姑父对待崔昭为何前倨而后恭?因为开始他没有受到崔昭的贿赂,后来得到了崔昭赠送的粗官绸一千匹。
主旨讽刺了那种平时满口原则、道貌岸然,一遇到私利则表现出贪婪、 *** 的小人* 词条由网民创作并享有版权,请保护版权归属了解更多 崔昭行贿事 的讨论 用百度知道专题看懂《星际穿越》必须掌握的知识译文。
4. 崔昭行贿事的译文裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。
裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。
过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。
裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。
5. 崔昭行贿事 的译文唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,官声很好,被认为是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。一定是行贿了。
这样下去,国家怎么能不混乱呢。”裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”
裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。
又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。
一会儿,又命令做食饭。送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么踞骄而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“去,到学堂休息去。”
裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看,见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹。
6. 崔昭行贿事的译文译文
裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来。
过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜。
裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在书房中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。
原文
崔昭行贿事
裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”
良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
扩展资料:
这是一篇幽默的短文,讽刺了那种平时满口原则、道貌岸然,一遇到私利则表现出贪婪、 *** 的小人。
正是因为这一千匹絁的贿赂,裴佶姑父才表现的前倨后恭;崔昭成为座上客,更是大手笔行贿的缘故。崔昭行贿固然可耻,道貌岸然的裴佶姑父更加 *** 。
裴佶姑父最初的愤怒,不过是崔昭轻视了他,没有及时奉上财帛而已。心安理得的收了贿,这种愤怒自然烟消云散了。
唐国史补文言文
1. 急等——翻译文言文《唐国史补》一段话
《王积薪闻棋》译文
李肇《国史补》
原文:
王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵碓遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局。”积薪暗记,明日覆其势,意思皆所不及也。
译文:
王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今夜气候温和,没有什么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。”老婆婆说:“我在第几道下一下。”媳妇说:“我在第几道下一子。”这样轮流说,各下了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。”王积薪把两人下棋的过程记在心里。第二天,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人下棋用意之妙,都是他远远比不上的。
2. 《唐国补史》之《前倨后恭》文言文译文原文: 唐裴佶(ji)尝话:少时姑父为朝官,有雅望(好声望)。
佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭(时任寿州刺史)何人,众口称美?此必行贿者也。如此安得不乱!”言未竟,阍者(守门人)报寿州崔使君(即崔昭。
使君,称州郡的长官)候谒。姑父怒呵阍者,将鞭之;良久,束带强出;须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。
姑曰:“前何倨(ju,傲慢)而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院(书房)中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官(shi,原指粗绸,当时可作货币流通)千匹。
译文: 唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,官声很好,被认为是清官。一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。
一定是行贿了。这样下去,国家怎么能不混乱呢。”
裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。
过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。
一会儿,又命准备酒宴。一会儿,又命令做食饭。
送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么踞骄而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“去,到学堂休息去。”裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看,见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千疋。
3. 唐国史补的文段精选凡东南郡邑无不通水,故天下货利,舟楫居多。转运使岁运米二百万石输关中,皆自通济渠入河而至也。江淮篙工不能入黄河。蜀之三峡、河之三门、南越之恶溪、南康之赣石,皆险绝之所,自有本处人为篙工。大抵峡路峻急,故曰“朝发白帝,暮彻江陵”。四月、五月为尤险时,故曰“滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触。”扬子、钱塘二江者,则乘两潮发棹,舟船之盛,尽于江西,编蒲为帆,大者或数十幅,自白沙沂流而上,常待东北风,谓之潮信。七月、八月有上信,三月有鸟信,五月有麦信。暴风之候,有抛车云,舟人必祭婆官而事僧伽。江湖语云:“水不载万。”言大船不过八九千石。然则大历、贞元间,有俞大娘航船最大,居者养生、送、嫁娶悉在其间,开巷为圃,操驾之工数百,南至江西,北至淮南,岁一往来,其利甚博,此则不啻载万也。洪鄂之水居颇多,与屋邑殆相半。凡大船必为富商所有,奏商声乐,众婢仆,以据舵楼之下,其间大隐,亦可知矣。
4. 唐国史补的文段精选凡东南郡邑无不通水,故天下货利,舟楫居多。转运使岁运米二百万石输关中,皆自通济渠入河而至也。江淮篙工不能入黄河。蜀之三峡、河之三门、南越之恶溪、南康之赣石,皆险绝之所,自有本处人为篙工。大抵峡路峻急,故曰“朝发白帝,暮彻江陵”。四月、五月为尤险时,故曰“滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触。”扬子、钱塘二江者,则乘两潮发棹,舟船之盛,尽于江西,编蒲为帆,大者或数十幅,自白沙沂流而上,常待东北风,谓之潮信。七月、八月有上信,三月有鸟信,五月有麦信。暴风之候,有抛车云,舟人必祭婆官而事僧伽。江湖语云:“水不载万。”言大船不过八九千石。然则大历、贞元间,有俞大娘航船最大,居者养生、送、嫁娶悉在其间,开巷为圃,操驾之工数百,南至江西,北至淮南,岁一往来,其利甚博,此则不啻载万也。洪鄂之水居颇多,与屋邑殆相半。凡大船必为富商所有,奏商声乐,众婢仆,以据舵楼之下,其间大隐,亦可知矣。
5. 唐国史补的图书目录鲁山乳兄子 崔颢见李邕 张说西岳碑 衮公答参军 刘迅著六说玄宗幸长安 西国献狮子 裴旻遇真虎 伪撰庚桑子 李白脱靴事张均答弟垍 王维取嘉句 张旭得笔法 李阳冰小篆 绛州碧落碑胡雏犯崔令 王积薪闻棋 房氏子问疾 王摩诘辨画 张果老衣物白岑发背方 张公戏浑瑊 安禄山心动 杨妃好荔枝 百钱玩锦靿玄宗思张公 临淮代汾阳 蜀郡万里桥 李翰论张巡 左震斩巫事李唐讽肃宗 柳芳续韦书 李华含元赋 李翰借音乐 二李敍昭穆李稹称族望 张说婚山东 王家号鈒镂 杨氏居阌乡 元次山称呼出家大丈夫 李勉投犀象 李廙有清德 李华赋节妇 李端诗擅场袁傪破贼事 郗昂犯三怒 刘晏见钱流 母喜严武 郑损为乡葬刘沮迁幸议 鱼朝恩讲易 淮水无支奇 佛法过海东 路嗣恭入觐都卢缘橦歌 韩滉召径山 黄三姑穷理 李丹与妹书 熊执易义风刘颇偿瓮直 德宗恕尼哭 杨炎有崖谷 卢杞论官猪 王武俊决水执朱泚使者 裴佶佯为奴 李令能戢兵 于公异露布 李令勋臣首埋怀村下营 韩滉自负米 张凤翔被害 韩滉过大梁 卢杞为奸邪马燧雪怀光 和解二勋臣 李马不举乐 卢迈撒盐醋 包佶恶陈氏颜鲁公事 高郢陷河中 窦申号鹊喜 三处士高卑 汴州佛流汗德宗望云骓 命马继祖名 徐州朝天行 伊李署子壻 李泌任虚诞李氏子坠塔 疗风酝蛇酒 鸟鬼报王稹 韦丹驴易鼋 阳城裂白麻裴延龄画雕 韩皐劫吕渭 张造批省牒 张宏毅过驿 韦伦朝朔望韩陆同使幕 三评事除拜 诸道出界粮 浑令喜不疑 韦皐次汾阳 韦太尉设教 高郢焚制草 扬穆分优劣穆氏四子目 孟容拒宦者 德宗幸金銮 行状比桓文 阎吉州入道韦聿白方语 耻科第为资 误造郑云逵 何儒亮访叔 陆羽得姓名顾况多轻薄 崖膺性狂率 刘圆假官称 康昆仑琵琶 悬买米画图京兆府筵馔 刘澭理普润 李惠登循吏 阳城勉诸生 置广文馆事李实廌萧佑 任迪简呷醋 熊执易谏疏 应制排公在 崔叔清恶诗马畅宅大杏 曹洽杀小使 薛尚衍何祥 襄样节度使 史牟杀外甥郑珣瑜罢相 王叔文扬言 郑絪草诏书 谋始得邠公 刘辟为乱阶韦李皆心疾 唐衢唯善哭 得草圣三昧 李约买萧字 韩愈登华山王先生名言 灵澈莲花漏 百官待漏院 封山辄有雨 役者将化虎鸩鸟久愈毒 犀牛解鸩毒 张氏三代相 高郢致仕制 苗夫人贵盛李錡裂襟书 李銛自拘囚 裴垍报崔枢 宪宗问京尹 独孤郁嘉壻韦相叱广宣 韦相拒碑志 杜羔有至行 余长安复雠 孔戣论海味侯高试县令 球场草生对 郑阳武易比 王相注太玄 蒋乂宰臣录陈谏阅染簿 求碑志救贫 崔昭行贿事 夜不开女墙 王锷散财货韩弘贼张圆 陈仪刺高洪 论害武相事 晋公祭王义 张仲方驳谥李氏公惭卿 李愬用李佑 诛贬同晦朔 鉴虚煮胛法 卢昂瑟瑟枕京师尚牡丹 郝玼食吐蕃 王忱百日约 公主降回鹘 赵太常精健田孝公自杀 韦山甫服饵 僧荐重元阁 贮醋辟蛟龙 王彦伯治疾宋清有义声 王四舅一字 窦氏白麦面 灞滻中浸黄 射雉兔之法古屋东为户 故囚报李勉 妾报父冤事 近代宰相评 拜相礼优异 宰相判事目 台省相呼目 两省上事仪中书参酌院 论仆射仪注 论尚书丞郎 申明同省敕 长名定留放就私第注官 郎官判南曹 李建论选集 朱泚伪黄案 郎官分判制叙诸曹题目 度支判出入 当直夜发敕 省中四军紫 御史台故事御史扰同州 崔御史巡囚 御史给公券 御史争驿厅 用使下御史台省相爱憎 内外诸使名 叙著名诸公 叙专门之学 张参手写书熊氏类九经 高定易外传 董和通乾论 诗赐载叔伦 二文僧首出韦应物高洁 李益著诗名 韩沈良史才 张登善小赋 叙近代文妖叙进士科举 礼部置贡院 曲号义阳子 宋济答客嘲 宋五又坦率叙时文所尚 裴冀论试题 二崔俱捷事 熊执易擅场 第果实进士韩愈引后进 宋沆得徵调 李汧公琴名 雷氏琴品第 郑宥调二琴韩会歌妙绝 李舟著笛记 李牟夜吹笛 赵璧说五弦 李八郎善歌于公嫂知音 于公顺圣乐 曲名想夫怜 讹谬坊中语 叙诸茶品目叙酒名著者 叙诸州精纸 货贿通用物 诙谐等所自 叙风俗所侈饮酒四字令 叙博长行戏 董叔儒博经 叙古樗蒲法 叙舟檝之利狮子国海舶 舟中鼠有灵 天官所书气 虹霓飓风母 人食雷公事龙门人善游 杜邠公下峡 鱼登龙门化 蝎为主簿虫 江东吐蚊鸟猓然有人心 猩猩好酒屐 甘子不结实 扬州江心镜 苏州伤荷藕宣州兔毛褐 越人娶织妇 造物由水土 善和坊御井 叙祠庙之弊葅库蔡伯喈 大摩尼议政 元义使新罗 李汭不受赠 虏帐中烹茶维州复陷事 赞普妻名号。
唐居不辱使命文言文翻译
唐居不辱使命文言文翻译如下:
秦王派人对安陵君说:我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!安陵君说:大王给予恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不放在心上。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?
唐雎回答说:不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?秦王勃然大怒,对唐雎说:先生曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。秦王说:天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。
唐雎说:大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。唐雎说:这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳。
要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作出来,上天就降示了凶兆。加上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远;天下百姓都是要穿孝服;整个天下都要为此变脸色。
唐居不辱使命作品鉴赏:
唐雎不辱使命是一篇历史传记文,通过唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,最终折服秦王,保存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。
文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏、英勇沉着,都写得栩栩如生。最引人注意的是人物的对白,除了很少几句串场的叙述,几乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次清晰。
总的来说,《唐雎不辱使命》是一篇具有深刻思想内涵和艺术价值的作品。它不仅展示了历史人物的风采和智慧,也传达了作者对于爱国精神、正义和勇气的崇尚和追求。同时,它也启示我们,在面对强权和挑战时,我们应该坚持自己的信念和原则,勇于斗争,敢于胜利。
形容欺人太甚的文言文
1. 形容人霸道的词语
骄傲
大模大样 锋芒毕露 高高在上 孤行已见 顾盼自雄 好为人师 呼幺喝六 骄兵必败 骄傲自满 矜功自伐 居功自傲 老虎 *** 摸不得 目中无人 目空一切 马耳东风 旁若无人 器小易盈 煞有介事 舍我其谁 盛气凌人 恃才傲物 忘其所以 忘乎所以 唯我独尊 扬长而去 自命不凡
傲慢
不因人热 大摇大摆 咄咄逼人 倔强倨傲 桀骜不驯 富贵骄人 高视阔步 目指气使 气焰熏天 轻世傲物 神气活现 心高气傲 颐指气使 趾高气扬 出言不逊
蛮横
称王称霸 横行霸道 横行不法 横加指责 横行无忌 横行天下 蛮不讲理 蛮横无理 强词夺理 专横跋扈
粗暴
不可理喻 不容置喙 不由分说 撮盐入火 独断专行 飞扬跋扈
欺人
狐假虎威 欺人太甚 倚势凌人 倚强凌弱 倚官仗势 倚财仗势 依草附木 仗势欺人 有恃无恐
炫耀
白日衣绣 耀武扬威 衣绣昼行 衣锦还乡
卖弄
班门弄斧 布鼓雷门
放肆
明目张胆 恣意妄为 恣行无忌 肆无忌惮 无法无天 为所欲为
放纵
放荡不羁 放浪形骸 落拓不羁 劝百讽一 任达不拘 随心所欲 陶陶兀兀
自大
不可一世 伐功矜能 目无余子 妄自尊大 夜郎自大 倚老卖老 自高自大 自以为是 自以为得计
势利
前倨后恭 茹柔吐刚 世态炎凉 吐刚茹柔
其他
岂有此理 齐东野语 熏天赫地 炙手可热
2. 描写狂妄自大的词语形容狂妄自大的成语:
骄傲
大模大样 锋芒毕露 高高在上 孤行已见 顾盼自雄 好为人师 呼幺喝六 骄兵必败 骄傲自满 矜功自伐 居功自傲 老虎 *** 摸不得 目中无人 目空一切 马耳东风 旁若无人 器小易盈 煞有介事 舍我其谁 盛气凌人 恃才傲物 忘其所以 忘乎所以 唯我独尊 扬长而去 自命不凡
傲慢
不因人热 大摇大摆 咄咄逼人 倔强倨傲 桀骜不驯 富贵骄人 高视阔步 目指气使 气焰熏天 轻世傲物 神气活现 心高气傲 颐指气使 趾高气扬 出言不逊
蛮横
称王称霸 横行霸道 横行不法 横加指责 横行无忌 横行天下 蛮不讲理 蛮横无理 强词夺理 专横跋扈
欺人
狐假虎威 欺人太甚 倚势凌人 倚强凌弱 倚官仗势 倚财仗势 依草附木 仗势欺人 有恃无恐
炫耀
白日衣绣 耀武扬威 衣绣昼行 衣锦还乡
卖弄
班门弄斧 布鼓雷门
放肆
明目张胆 恣意妄为 恣行无忌 肆无忌惮 无法无天 为所欲为
放纵
放荡不羁 放浪形骸 落拓不羁 劝百讽一 任达不拘 随心所欲 陶陶兀兀
自大
不可一世 伐功矜能 目无余子 妄自尊大 夜郎自大 倚老卖老 自高自大 自以为是 自以为得计
势利
前倨后恭 茹柔吐刚 世态炎凉 吐刚茹柔
其他
岂有此理 齐东野语 熏天赫地 炙手可热
3. 陋室铭文言文《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
原文:
陋室铭
作者:刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
译文:
山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。
苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。
没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"
扩展资料:
《陋室铭》写作历史背景:
刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。
可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴。
还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门。
面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情。
又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。” 那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部。
而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。
想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。
作者介绍:
刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。
贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。
会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”。
与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。
哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。
作者籍贯争议之说:
彭城说,但是白居易却称"彭城刘梦得",不知白居易此说有没有根据。《徐州师范学院学报》著文,力辩刘禹锡的籍贯和出生地是彭城而非嘉兴。
主要理由有:一,刘师"联墙住",不是"联墙生",曾"住"嘉兴。并不能推定他就"生"在嘉兴。二。刘,裴二人"踏芳"。同钓,至少以十几岁。
刘生于七七二年,"踏芳"同钓当在七八三年左右,而此时上距刘绪天宝末东迁已近三千年。三十年间刘绪不一定长期定居嘉兴。刘禹锡可能是生长在外地而后避地或求学才客居嘉兴。
他的诗文中常说"少为江南客",这证明刘禹锡少年在江南是"作客",而不是以江南为家乡。三、刘禹锡曾自称"我本山东人","山东一书生"。
唐代山东,指太行山之东,淮河之北,嘉兴在江南,显然不对,而刘禹锡的郡望中山,正在"山东",彭城也在"山东",彭城当是刘的籍贯。
四,据作者考证,刘绪东迁后作官,是在七六一-七六九年间。他与卢氏结婚当在此间,七十二年生刘禹锡很可能就在彭城,这样,彭城也是刘禹锡的出生地。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。