1.情同手足,肝胆相照。的英文

2.worn-out 、life-like、brother-like 这3个合成形容词的构成是?+ ?

情同手足,肝胆相照。的英文

情同手足的含义-情同手足的翻译

你好。情同手足,肝胆相照。 翻译成英语是:Fellowlike in perfect sympathy with each other.

——————希望帮到你,满意请采纳。

worn-out 、life-like、brother-like 这3个合成形容词的构成是?+ ?

worn-out

不能再用(或穿)的,磨破的,穿旧的,

破旧的,陈词滥调的

life-like

栩栩如生的,生动的

brother-like

情同手足的,兄弟般的

准确的翻译要看语境。

worn-out

、life-like、brother-like

是名词

+

后缀

out,

like

的语法名称是后缀

(suffix)

不是什么“介词”

“副词”

worn-out

phrases

陈词滥调

worn-ou珐供粹佳诔簧达伪惮镰t

clothes

破烂的衣服

life-like

painting

栩栩如生的的图画

brother-like

closeness

情同兄弟