身不由己的意思翻译-身不由己的意思翻译成英文
1.心不由己什么意思
2.《笼中鹦鹉》文言文
3.人总是身不由己的.这就是生活.的翻译是:什么
4.人在江湖文言文最好的翻译
5.人在江湖,生不由己?怎么翻译
心不由己什么意思
心不由己意思是不出于自己的本意,不由自主。解释不出于自己的本意。
出自清·曹雪芹《红楼梦》第72回:“那彩霞之母,满心纵不愿意,见凤姐自和她说,何等体面,便心不由己的满口应了出去。”
翻译:那彩霞的母亲,心中纵使充满不愿意,见王熙凤亲自和她提亲作媒,多么的体面,于是心不由己的满口答应了。拼音: xīn bù yóu jǐ。
例句:
1、去园艺博览园的飞机上,梓珊正偷偷地在看田中芳树写的《波罗的海复仇记》,穿着条灰色休闲裤的巾甜老师忽地走到边上,要她用成语“心不由己”造句,她吓了一跳,像在梦中被惊醒似地回过神来了。
2、那彩霞之母满心纵不愿意,见凤姐自和他说,何等体面,便心不由己的满口应了出去。
3、成语心不由己出自清·曹雪芹的《红楼梦》第72回:“那彩霞之母,满心纵不愿意,见凤姐自和她说,何等体面,便心不由己的满口应了出去。”
4、八(八)班文体委员宿泓伟听霞浦县第十六中学的夏诒珊讲,使用“心不由己”造句是一个极度麻烦的事。
5、去四川省雅安市雨城区沙坪镇初级中学的公车上,泳瑜哥哥给芩葶和弦玉讲述了“心不由己”的成语典故。
6、天荒地老,最好忘记。笑也轻微,痛也轻微。心不由己,身不由己。不负如来不负卿。如何,不负如来不负卿。
7、我害怕身不由己,一败涂地,害怕心不由己,醉不解愁,所以后会无期,没有来日方长。
8、天荒地老,最好忘记。笑也轻微,痛也轻微。生老病,相聚分离。身不由己,心不由己。
9、他稍微给我点好脸色,我就忘了那些难过,我也不想的,但是,心不由己。
10、其实当年自发现你是女儿身起,我便开始心不由己。
11、拿新人比较故人是很不君子的行为,我克制着自己的无聊联想,但心不由己。
《笼中鹦鹉》文言文
1. 文言文《笼中鹦鹉》翻译译文
原发布者:文库资源
文言文《笼中鹦鹉》翻译
原文
富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段系(17)其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶!鹦鹉曰:君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。
字词解释
(1)者:的人。
(2)畜(x):养。
(3)甚慧:十分聪明。
(4)置:搁,安放。
(5)熙宁:宋神宗年号。
(6)系狱:拘禁于牢房。
(7)及:等到。
(8)归:回来。
(9)女:通汝,你。
(10)何其:多么。何:副词,多么。上文何其乐耶,意为多么快乐。
(11)君:对对方的尊称。
(12)不堪:不能忍受。堪:忍受。
(13)言:说。
(14)即日:当天。上文即日放之意为当天把鹦鹉放了。
(15)放:释放,解脱。
(16)之:代词,指代鹦鹉。
(17)系:捆、绑
翻译
有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗。姓段的人剪短鹦鹉两只翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。你在家里有人喂食饲养,是多么的快乐啊!鹦鹉说:你只在监狱里呆了半年就已经
2. 文言文《笼中鹦鹉》全文翻译及词语翻译和句子翻译原文:
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼。
熙宁六年,段忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦;汝在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。
翻译:
有一个姓段的富商,养了一个鹦鹉,十分聪明,能与客人诵诗交谈。这个姓段的商人于是剪了他的两个翅膀上的羽毛,把他养在雕刻精美的笼子里面。
熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱。他出狱以后问鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦;你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”鹦鹉说:“你只在监狱里呆了半年,就已经觉得痛苦不堪了;而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又有什么欢乐可言?”姓段的商人听了翻然醒悟,马上就把它放了。
问题中的词句解释:
甚慧:甚,很;慧,聪明。很聪明。
置于:放置在。置于雕笼:放在雕刻精致的笼子里。
系狱:囚禁于牢狱,坐牢。
不堪:堪,忍受,不堪,不能忍受。
女在家有人喂饲,何其乐邪:女,同汝,你。你在家里有人喂养。
这则寓言告诉我们什么道理:告诉我们,人和动物最重要的就是自由,自由是最大的幸福。
3. 笼中鹦鹉,古文翻译[原文] 富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗.段剪其两翅,置⑷于雕笼.熙宁⑸六年,段忽系狱⑹.及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦;汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶.”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃. ⑴者:……的人. ⑵畜(x↘u):养.(第四声) ⑶慧:聪明. ⑷置:搁,安放. ⑸熙宁:宋仁宗年号. ⑹系狱:关押. ⑺及:等到. ⑻归:回来. ⑼女:同“汝”,你. ⑽何其:多么.何:副词,多么. ⑾君:对对方的尊称. ⑿不堪:不能忍受.堪:忍受. ⒀言:说. ⒁即日:当天. ⒂放:释放,解脱. ⒄之:代词,指代“鹦鹉”. [翻译] 有一个姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗交谈.这个姓段的人(为了不让鹦鹉飞)剪了它的两个翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里面.宋神宗六年,这个姓段的人突然(因为出事)进了牢房.等到他出狱后问鹦鹉说:"我在牢房半年,真是身不由己,痛苦至极.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又怎么能够谈的上是快乐呢?"姓段的人听了大有感触,当天就把它放了. [启发与借鉴] 自由对动物或人都是十分重要的,一个人如果没了自由就没了快乐.失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的.一定要保护动物,不可以伤害动物,任何人都没有权利剥夺其他人生存的权利.。
4. 笼中鹦鹉词类活用富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗.段有一个姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗.这个姓段的人(为了不让鹦鹉飞)剪了它的两个翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里面.宋仁宗六年,这个姓段的人突然(因为出事)进了牢房.等到他出狱后对鹦鹉叹道:"我在牢房半年,真是身不由己,痛苦至极.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又怎么能够谈的上是快乐呢?"姓段的人听了大有感触,当天就把它放了.。
5. 鹦鹉与八哥的文言文翻译~山梁货店的鹦鹉十分聪明.东关口店铺的鹩哥,也会说话.两家店拿这两只鸟作比较:鹦鹉吟了一首诗,鹩哥也说了同样的一首.鹩哥又说了些,鹦鹉却不说了,别人问鹦鹉为何这样,鹦鹉说,他说话的本领不如我,却十分狡猾,我一开口他就偷学去.臬司的爱子,病的很重,买下鹦鹉作为消遣,山梁货店得老板把鹦鹉用笼装上,献给了他.鹦鹉悲愁不肯吃食,自言道:“我本是山货店中鸟,不认识尊贵的臬司大人.我最怀念我的老主人,无法用精妙的语言波的新主人你的喜爱.”鹦鹉在臬司家中呆了5天,哀求回去,最后终于得到自由,回到山货店中,可是一到那里就垂颈而亡了.这是明万历年前的事情。
人总是身不由己的.这就是生活.的翻译是:什么
人总是身不由己的。这就是生活。
翻译为英文是:
People are always beyond?their control. This is life.
注:身不由己,beyond?one'?s?control.
人在江湖文言文最好的翻译
1. 人在江湖,身不由己的名言原文
一者为书法原文:人在江湖,e5a48de588b6e799bee5baa6e79fa5e9819331333361303132身不由己,寸心之争,生忘矣——古龙一者为作为古龙的“江湖人”系列唯一的一部《三少爷的剑》中,燕十三就做了类似的表述,可能就是这句话的雏形。
一者,古龙在《楚留香传奇》之《午夜兰花》中创造了这样一句名言:——人在江湖,身不由己,情仇难却,恩怨无尽。如果你厌倦了这种生活,唯“”而已。
只可惜有些人连都不了。——江湖人的悲剧,难道真的都是他们自找的? “江湖传言,都说这个人只有在月圆夜的午夜时才出现,出现时总是带着一种兰花的香气。”
他说:“就好像香帅出现时总是带着一种郁金香的香气一样。”“是的。”
老者说:“江湖传言,的确如此,这种兰花的香气,最近几乎已经和香帅的郁金香的香气同样闻名了。”“所以这就是他的弱点。”
少年说:“名气有时就像是包袱,名气越大,包袱越重,”他说:“最可怕的是,这个包袱里什么都有。”——有声誉,有财富,有地位,有朋友,有声色,有醇酒,可是也有负担,横逆,中伤,挑拨,暗算,杀戮。
所以这种人通常都最能明白一句话:人在江湖,身不由己。这一点老者当然也懂。
他这一生中,也不知道做过多少件并非他自己情愿做的事,可是他并无怨尤。因为他知道———个人一生中一定要勉强自己作几件他不愿做的事,他的生命才有意义。
这也就是“有所不为,有所必为”的意思。
2. “人在江湖,身不由己”中的“江湖”是什么意思江湖两字拆开各自可指地理上的三江五湖,但“江湖”两字成一对词,在中国文化中另有指涉的意涵,如《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”
中的江湖指的即是广阔逍遥的适性之处;北宋范仲淹《岳阳楼记》:“居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。”的江湖则用来指民间社会,有与朝廷相对的意思。
也因为高人隐士不甘于受朝廷指挥控制,鄙弃仕途,以睥睨傲然之情,逍遥于适性之所,所以江湖也被近代武侠小说,引为豪杰侠客所闯荡的社会。因为武侠小说里的那种刀光剑影的生活并非正常的生活秩序,现今社会也唯有以暴力冲突为常态的黑道生态贴近所谓的江湖,也因此,江湖一词已演变成较为负面或特定的用语,如“混江湖”,意指混黑道;“ *** 湖”,喻见多识广之负面人物;“江湖险恶”,指是非纷扰之地等。
而那句大家耳熟能详的“人在江湖,身不由己”(此话语出古龙)意指人身处在特定环境中,因顾及周遭人事的压力,常做出非出于己愿的事。
人在江湖,生不由己?怎么翻译
人在江湖.身不由己。
Once you get into this world,you have to deny yourself more or less.
You have to adapt yourself to the dusty world as/since you come
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。