解释成语萧规曹随_萧规曹随原文翻译

tamoadmin 成语教学 2024-07-13 0
  1. 绛候为丞相的文言文
  2. 求杨雄的《解嘲》,徐渭的《释毁》原文及其讲译?
  3. 文言文《萧规曹随》的现代文翻译
  4. 参始微时文言文阅读
  5. 我要翻译《史记》中的部分篇目,谁可以提供几十篇具有代表性的名篇,除了“十大名篇”,谢谢~!
  6. 30寓言四则四字成语解释

因为圣诞节相传是耶稣的生日,所以又叫“耶诞节”.这两者没有什么不同。

圣诞节或称为耶诞节(英语:Christmas,即“***弥撒”)是***教历法的一个传统节日,它是***徒庆祝耶稣***诞生的庆祝日。在圣诞节,大部分的***教教堂都会先在12月24日的平安夜举行礼拜,然后在12月25日庆祝圣诞节;而***教的另一大分支东正教的圣诞节庆祝则在每年的1月7日。根据***教福音书,耶稣是伯利恒的圣母玛利亚受圣灵感孕后生下的,玛利亚和丈夫约瑟当时正在去罗马人口普查注册的路上。耶稣的出生在信徒看来是犹太教预言中的弥赛亚将要到来的实现,因为伯利恒是约瑟祖先大卫一族的家。圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共日。其中包括像日本,香港这样的亚洲国家和地区。

绛候为丞相的文言文

你查查史记,不是曹参传就是萧何传。 曹参卑微的时候,和萧何关系很好。到了他们都当了将军相国的时候大家就有了不和。到萧何死的时候,,给皇帝推荐的人也只有曹参。

解释成语萧规曹随_萧规曹随原文翻译
(图片来源网络,侵删)

求杨雄的《解嘲》,徐渭的《释毁》原文及其讲译?

1. 文言文《曹参为相》全文翻译

曹参,字敬伯,沛县人,西汉开国功臣.生前封为平阳侯,死后谥为懿侯。曹参虽在西汉相国位上只有三年,两个典故却名扬天下:“萧规曹随”、“曹参空爱酒盈樽”,是赞美还是丑化,众说纷云。

我个人把曹参做相国(丞相)划分为两个阶段:第一阶段是战争年相国,起点是从高祖二年开始,他先后担任过代理左丞相和右丞相,终点是刘邦做了皇帝,曹参自觉地把右丞相印交回了刘邦手中,乱世丞相算是当到头了。第二阶段是和平年相国,即刘邦做了皇帝,天下基本太平了,曹参被委派到诸侯国齐国做相国,任职九年,待到萧何去世召回朝廷做相国,任期到病亡。

无论战争年代还是和平年代,曹参都算得上优秀的相国,能以文治武功著称于世。战争年代的曹参,以武功著称于世:先后攻下过两个诸侯国,俘虏了两位国王、三位丞相、六位将军等,功勋声名赫起。以至于刘邦胜利了排队分果果, 大家都公推曹参排名第一,萧何第二。要不是鄂千秋从中帮腔,刘邦即使有私心于萧何,也找不到台阶下去。“群众的眼睛是雪亮的”其实作用也只能雪亮在心里,上不得台面;在和平年代,曹参则以文治著称于世:治齐齐国安定繁荣、富可敌国,相汉,西汉事业蒸蒸日上步入正轨。曹参与萧何张良陈平、王陵周勃等相国不同,他们有的是能文不能武,能武不能文,既能文又能武的相国,西汉唯曹参一人而已。

我活在和平年代,只想讨论曹参在和平年代为相的事。也就是在齐国为相和接任萧何为相的事。

话说刘邦天下一统,坐上了皇帝宝座,把自己最宠信的萧何推上了相国的位子,公推排名第一的曹参肯定是不能跟萧何同在一起共事。因为一江不纳二龙,刘邦只好把曹参派到齐国去做丞相。其实曹参到齐国当丞相也好,毕竟主子悼惠王刘肥是刘邦的长子。因为是私生子,不能立为太子,刘邦就让刘肥做了最大的诸侯王,城池七十二座。我不知道刘邦出于何种考虑让刘肥做最大的诸侯王,论功行赏肯定排不到刘肥。也许是出于对刘肥或者说刘肥母亲的一种补偿考虑吧。

刘肥太年轻,治理国家没有经验,一切朝政大事就落在曹参肩上。丞相曹参为把齐国治理好殚精竭虑,召集了齐国各地有名望的几百儒生来共商国是。这有点像我们现在的人民代表大会或政协会议,让人民代表参政议政,看来曹参思想还是比较前卫。这几百名齐地精英组成的人大代表或政协委员,他们参政议政的意识得到了激发,各抒己见滔滔不绝,一人有一套治国方法。他们拿出了几百套的治国方法,方法多得让曹参无所适从。看来有时候想发动群众群策群力,出发点是好的,但未必能取得成效。曹参原指望这些代表们提出合理化建议的想法看来是破灭了。

指望不上这些儒生的曹参并没有失望,他听说胶西有个叫盖公的,精通黄、老之术,就厚礼把他请来。盖公给曹参讲解"清静无为民自治"的道理,并具体地引申、发挥。盖公的见解很合曹参的味口。其实曹参心中早就有一个治国方略:按照齐国的风俗让齐民安居乐业,只是没有具体的操作方案。现在盖公不但治国思路与曹参施政方针暗合,还有具体的实施方案、操作指南,这才是曹参最想要的东西。盖公受到重视,那是理所当然的事。可惜那几百位人大代表们没有领悟曹大人的精神,想脱离曹大人的治国纲领去另搞一套,岂能行不通?看来察言观色领悟领导的意旨对个人事业的成败至关重要,个人的建功立业得建立在一个大环境之中,靠个人的匹夫之勇匹夫之智是很难有所作为的,当世之人不能不察。

曹参治齐,似大禹治水,在于疏而不在于堵。曹参治齐九年,齐民安居乐业、经济蓬勃发展,被世人誉为"贤相"。

2. 古文翻译《申屠嘉 》

译文 申屠嘉为人廉洁正直,在家里不接受私事拜访。

当时太中大夫邓通特别受皇帝的宠爱,皇帝赏赐给他的钱财已达万万。汉文帝曾经到他家饮酒作乐,由此可见皇帝对他宠爱的程度。

当时丞相申屠嘉入朝拜见皇帝,而邓通站在皇帝的身边,(礼数上有些简慢。申屠嘉奏事完毕,接着说道:"皇上您喜爱您的宠臣,可以让他富贵,至于朝廷上的礼节,却是不能不严肃对待的。

皇帝说道:"请您不要再说了,我对邓通就是偏爱。"申屠嘉上朝回来坐在相府中,下了一道手令,让邓通到相府来,如果不来,就要把邓通斩首。

邓通非常害怕,进宫告诉了文帝。文帝说:"你尽管前去无妨,我立刻就派人召你进宫。

" 邓通来到了丞相府,摘下帽子,脱下鞋子,给申屠嘉叩头请罪。申屠嘉很随便地坐在那里,故意不以礼节对待他,同时还斥责他说:"朝廷嘛,是高祖皇帝的朝廷。

你邓通只不过是一个小臣,却胆敢在大殿之上随随便便,犯有大不敬之罪,应该杀头。来人哪,现在就执行,把他斩了!"邓通磕头,头上碰得鲜血直流,但申屠嘉仍然没有说饶了他。

文帝估计丞相已经让邓通吃尽了苦头,就派使者拿着皇帝的节旄召邓通进宫,并且向丞相表示歉意说:"这是我亲狎的臣子,您就饶了他吧!”),邓通回到宫中之后,哭着对文帝说:"丞相差点杀了我!" 原文 申屠嘉,梁人也。以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。

从击黥布,为都尉。孝惠时,为淮阳守。

孝文元年,举故以二千石从高祖者,悉以为关内侯,食邑二十四人,而嘉食邑五百户。十六年,迁为御史大夫。

张苍免相,文帝以皇后弟窦广国贤有行,欲相之,曰:“恐天下以吾私广国。”久念不可,而高帝时大臣余见无可者,乃以御史大夫嘉为丞相,因故邑封为故安侯。

嘉为人廉直,门不受私谒。是时,太中大夫邓通方爱幸,赏赐累巨万。

文帝常燕饮通家,其宠如是。是时,嘉入朝而通居上旁,有怠慢之礼。

嘉奏事毕,因言曰:“陛下幸爱群臣则富贵之,至于朝廷之礼,不可以不肃!” 上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召通诣丞相府,不来,且斩通。

通恐,入言上。上曰:“汝第往,吾今使人召若。”

通至丞相府,免冠,徒跣,顿首谢嘉。嘉坐自如,弗为礼,责曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也,通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。

史今行斩之!”通顿首,首尽出血,不解。上度丞相已困通,使使持节召通,而谢丞相:“此语弄臣,君释之。”

邓通既至,为上泣曰:“丞相几杀臣。”

扩展资料:

申屠嘉是梁国睢阳(今河南省商丘市)人,他以一个能拉强弓硬弩的武士身份,跟随刘邦,攻打项羽,因军功升任一个叫做队率(小队长)的小官。

跟随刘邦攻打黥布叛军时,升任都尉。在汉惠帝时,升任淮阳郡守。

公元前179年(汉文帝元年),选拔那些曾经跟随高帝南征北战,现年俸在二千石的官员,一律都封为关内侯的爵位,得封此爵的共二十四人,而申屠嘉得到五百户的食邑。后元七年六月(公元前157年),申屠嘉担任丞相五年之后,汉文帝去世了,汉景帝即位。

汉景帝二年(公元前155年),晁错因为受皇帝宠爱,担任内史,地位很高,权力也很大,许多法令制度他都奏请皇帝变更。同时还讨论如何用贬谪处罚的方式来削弱诸侯的权力。

而丞相申屠嘉也有感于自己所说的话不被用,因此忌恨晁错。 内史府大门本来是由东边通出宫外的,使晁错进出有许多不便,这样,晁错就自作主张该凿一道墙门向南通出。

而向南出的门所凿开的墙,正是太上皇宗庙的外墙。申屠嘉听说之后,就想借晁错擅自凿开宗庙围墙为门这一理由,把他治罪法办,奏请皇上杀掉他。

但是晁错门客当中有人把这件事告诉了他。晁错非常害怕,连夜跑到宫中,拜见皇上,向景帝自首,说明情况。

到了第二天早朝的时候,丞相申屠嘉奏请诛杀内史晁错。景帝说道:“晁错所凿的墙并不是真正的宗庙墙,而是宗庙的短墙,所以才有其他官员住在里面,况且这又是我让他这样做的,晁错并没有什么罪过。

” 退朝之后,申屠嘉对长史说:“我非常后悔没有先杀了晁错,却先报告皇帝,结果反被晁错给欺骗了。”回到相府之后,因气愤吐血而死,谥号为节侯。

自从申屠嘉死去之后,景帝时开封侯陶青,桃侯刘舍先后担任丞相之职。到了汉武帝时期,柏至侯许昌,平棘侯薛泽,武强侯庄青翟、高陵侯赵周等人相继为丞相,他们都是世袭的列侯,平庸无能,谨小慎微,当丞相只不过是滥竽充数而已。

没有一个人是以贡献杰出、功名显赫而著称于世的。申屠嘉随刘邦起事,灭项羽、平黥布,功劳很大。

到汉文帝时,已位居御史大夫,后任丞相,可谓位极人臣。 他为人秉直清廉,为了不受私人关系的影响,坚持不在家中接待客人。

司马迁在《史记》评价申屠嘉说:申屠嘉可以说是刚正坚毅、品德高尚的人,但是他却既不懂权术又没有学问,和萧何、曹参、陈平这些前辈丞相相比,恐怕就要逊色一些。

3. 文言文

灌夫闲居在家,虽然富有,然而却没有权势,那些卿相、侍中一类有官位的宾客越来越少。等到魏其侯失去了权势,也很想依靠灌夫整一整那些以前巴结他而后抛弃他的人,而灌夫也想依靠魏其侯的关系与列侯、宗室有个交往,抬高自己的身价。两人相互援引借重,来来往往亲密的像父子一样。彼此非常投契,非常要好,没有一点嫌忌,只恨相识得太晚了。

灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。两人相为引重,其游如父子然。相得驩甚,无厌,恨相知晚也。

灌夫的姐姐死了,灌夫为她服丧。一天,灌夫去拜访丞相,丞相慢悠悠地说道:“我本想和你一起去拜访魏其侯的,可惜恰巧碰上了你在服丧。”灌夫说:“将军肯屈驾光临魏其侯家,我灌夫岂敢因为服丧而推辞呢!请让我告诉魏其侯做好请客的准备,将军明天早上早早光临。”武安侯答应了。灌夫把邀请武安侯的情况一五一十地告诉了魏其侯。魏其侯和他的夫人特地多买了许多肉和酒,连夜打扫房屋,早早地布置起来,直到天明。天蒙蒙一亮,魏其侯就让门下的人在宅前等候。但一直等到中午,丞相还是没有来。魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘了这事了吗?”灌夫心里很不高兴,说:“我虽在服丧,但仍然答应陪他来赴会,他应当前来才是。”于是,灌夫驾了车,亲自前往迎接丞相。丞相前一天答应灌夫的话只不过是开开玩笑而已,根本没有真要去的意思。等到灌夫找上门来,丞相还睡着没起来。于是,灌夫进去见他,说:“昨天幸蒙将军答应到魏其侯家去做客,魏其侯夫妇置办了酒宴,从一大早到现在,都还没敢动一口呢!”武安侯作出惊讶的样子道歉说:“我昨天喝醉了酒,忘掉了跟你说过的话。”武安侯就让驱车前往魏其侯家,但又走得很慢,灌夫更加气愤。喝酒喝到将醉,灌夫起舞助兴,舞毕邀请丞相,丞相竟然不肯起身,灌夫便在席间的谈话中讲了冒犯丞相的话。魏其侯就把灌夫扶走了,向丞相赔礼道歉。丞相就在魏其侯家喝酒,一直喝到夜里,欢欢喜喜地尽兴告辞而去。

灌夫有服,过丞相。丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服。”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦日蚤临。”武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯。魏其与其夫人益市牛酒,夜洒埽,早帐具至旦。平明,令门下候伺。至日中,丞相不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿,曰:“夫以服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫,殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,自旦至今,未敢尝食。”武安鄂谢曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言。”乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相,丞相不起,夫从坐上语侵之。魏其乃扶灌夫去,谢丞相。丞相卒饮至夜,极如饥似欢而去。

元光四年的春天,丞相上奏说,灌夫家在颍川,横行霸道,百姓深受其苦,请求皇帝查办处理。皇上说:“这本来就是丞相职内的事情,何须请示。”而灌夫也掌握了丞相的一些秘密事,如非法牟取财利,接受淮南王的贿金,并说过很不适当的话语等,后来宾客在中间调停劝解,双方才停止了***,彼此和解。

元光四年春,丞相言灌夫家在颍川,横甚,民苦之。请案。上曰:“此丞相事,何请。”灌夫亦持丞相阴事,为奸利,受淮南王金与语言。宾客居闲,遂止,俱解。

4. 文言文袁盎是高考题吗

不是高考试题,是高考模拟试题。

所属试卷:1、宁夏银川九中2016届高三下学期第一次模拟考试语文试题(高考模拟)。2、四川省雅安市天全中学2016届高三3月月考语文试题(月考试题)。

试题内容:(一)文言文阅读(19分) 阅读下面的文言文,完成4?7题 袁盎者,楚人也,字丝。父故为群盗,徙处安陵。

高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。

绛侯①为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常目送之。

袁盎进曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“绛侯所谓功臣非社稷臣社稷臣主在与在主亡与亡方吕后时诸吕用事擅相王刘氏不绝如带是时绛侯为太尉主兵柄弗能正。

吕后崩,大臣相与共畔诸吕,太尉主兵,适会其成功,所谓功臣,非社稷臣。丞相如有骄主色。

陛下谦让,臣主失礼,窃为陛下不取也。”后朝,上益庄,丞相益畏。

已而绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今儿廷毁我!”盎遂不谢。及绛侯免相之国,国人上书告以为反,征系清室,宗室诸公莫敢为言,唯袁盎明绛侯无 罪。

绛侯得释,盎颇有力。绛侯乃大与盎结交。

袁盎常引大体慷慨。宦者赵同以数幸,常害袁盎,袁盎患之。

盎兄子种为常侍骑,持节 夹乘,说盎曰:“君与斗,廷辱之,使其毁不用。”孝文帝出,赵同参乘,袁盎伏车前曰:“臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英。

今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯余人载!”于是上笑,下赵同。赵同泣下车。

上幸上林②,皇后、慎夫人从。其在禁中,常同席坐。

及坐,郎署长布席,袁盎引却慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。

上亦怒,起,入禁中。盎因前说曰:“臣闻尊卑有序则上下和。

今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主岂可与同坐哉!适所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚赐 之。

陛下所以为慎夫人,适所以祸之。陛下独不见‘人彘’乎?”于是上乃说,召语慎夫人。

慎夫人赐盎金五十斤。然袁盎亦以数直谏,不得久居中,调为陇西都尉。

节选自司马迁《史记》(中华书局) ①绛侯:即周勃,刘邦的开国大臣。②上林:秦汉时猎场。

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分) A.绛侯所谓/功臣非社稷臣/社稷臣主在与在/主亡与亡/方吕后时/诸吕用事擅相/王刘氏 不绝如带/是时绛侯为太尉主兵/柄弗能正。B.绛侯所谓功臣/非社稷臣/社稷臣主在与在/主亡与亡/方吕后时/诸吕用事/擅相王/刘氏 不绝如带/是时/绛侯为太尉主/兵柄弗能正。

C.绛侯所谓功臣/非社稷臣/社稷臣主在与在/主亡与亡/方吕后时/诸吕用事擅相/王刘氏 不绝如带/是时/绛侯为太尉/主兵/柄弗能正。D.绛侯所谓功臣/非社稷臣/社稷臣主在与在/主亡与亡/方吕后时/诸吕用事/擅相王/刘氏 不绝如带/是时绛侯为太尉/主兵柄/弗能正。

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分) A.舍人,本指官名,私门之官。通常指门客,战国及汉初王公贵族常养一些食客,这些食客及亲近左右通称舍人,后来也用来俗称显贵子弟。

B.孝文帝即汉文帝,“孝文”是谥号。谥号是古代帝王、诸侯、贵族、大臣、后妃等 具有一定地位的人死后,根据其生平事迹与品德修养所给予的称号,用来褒扬死者,如齐宣王的“宣”,周厉王的“厉”。

C.谏,主要指规劝君主、尊长和朋友,对其言行提出批评或劝告,使改正错误。从春秋时齐桓公开始,我国历代统治者都设有谏官,如汉朝的“谏大夫”,“谏议大夫”,唐朝的左、右拾遗均是谏官。

他们的主要职责就是向君主提意见。D.皇后,皇帝的正妻。

在后宫的地位就如同天子,是众妃子之主。古代皇后所居的寝宫多位于后宫正中央,因此皇后寝宫可称为正宫或中宫。

中宫、正宫也就成了皇后的别称。6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分) A.袁盎出身卑微,父亲曾当过强盗,吕后掌权时,他还是寄身吕禄门下的家臣,孝文帝时靠哥哥保任他为中郎。

B.袁盎直言敢谏,他曾在孝文帝面前说周勃的坏话,要文帝坚守君臣礼节,致使周勃很恨他,但在周勃被无辜下狱时,他又替周勃辩说,使周勃因而获释,两人又成了好朋友。C.袁盎有些行为可以说公私兼顾。

宦官赵同受文帝宠幸,因为他常常忌恨袁盎,袁盎 对他也头痛。于是找机会当面羞辱了赵同,但文帝因他所言符合礼的规矩,只能笑一笑,让赵同下车。

D.孝文帝一次带着皇后和慎夫人到上林苑打猎,举行宴会,袁盎拉慎夫人入座,惹慎夫人很生气,不肯入座,皇帝也很恼怒,起身进入内室。后来经袁盎解释原因,皇上和慎夫人原谅了他。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分) (1)已而绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今儿廷毁我!”盎遂不谢。

(2)臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英。今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯余人载!试题答案:4.D5.B 谥号有褒有贬,周厉王的“厉”是贬义,“杀戮无辜曰厉”。

6.D “袁盎拉慎夫人入座”错,原文是“袁盎引却慎夫人坐。”即袁盎过来将慎夫人的坐垫(座位)向后拉了一些,引,拉,却,后退,这样慎夫人就不能和皇后平起平坐了。

从下文也可以看出,袁盎强调妾主之间尊卑有序,慎夫人是妾,是不能和皇后平起平坐的。7.(1)译文:过了不久,绛侯(周勃)怨恨袁盎说:“我与。

5. 宋昌的文言文记载

丞相陈平、太尉周勃等使人迎代王。代王问左右郎中令张武等。张武等议曰:“汉大臣皆故高帝时大将,习兵,多谋诈,此其属意非止此也,特畏高帝、吕太后威耳。今已诛诸吕,新啑血京师,此以迎大王为名,实不可信。愿大王称疾毋往,以观其变。”中尉宋昌进曰:“群臣之议皆非也。夫秦失其政,诸侯豪桀并起,自以为得之者以万数,然卒践天子之位者,刘氏也,天下绝望,一矣。高帝封王子弟,地犬牙相制,此所谓盘石之宗也,天下服其强,二矣。汉兴,除秦苛政,约法令,施德惠,自安,难动摇,三矣。夫以吕太后之严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉以一节入北军,一呼士皆左袒,为刘氏,叛诸吕,卒以灭之。此乃天授,非人力也。今大臣虽欲为变,百姓弗为使,其党宁能专一邪?方今内有朱虚、东牟之亲,外畏吴、楚、淮南、琅邪、齐、代之强。方今高帝子独淮南王与大王,大王又长,贤圣仁孝,闻于天下,故大臣因天下之心而欲迎立大王,大王勿疑也。”代王报太后计之,犹与未定。卜之龟,卦兆得大横。占曰:“大横庚庚,余为天王,夏启以光。”代王曰:“寡人固已为王矣,又何王?”卜人曰:“所谓天王者乃天子。”于是代王乃遣太后弟薄昭往见绛侯,绛侯等具为昭言所以迎立王意。薄昭还报曰:“信矣,毋可疑者。”代王乃笑谓宋昌曰:“果如公言。”乃命宋昌参乘,张武等六人乘传诣长安。至高陵休止,而使宋昌先驰之长安观变。

昌至渭桥,丞相以下皆迎。宋昌还报。代王驰至渭桥,群臣拜谒称臣。代王下车拜。太尉勃进曰:“愿请间言。”宋昌曰:“所言公,公言之。所言私,王者不受私。”太尉乃跪上天子玺符。代王谢曰:“至代邸而议之。”遂驰入代邸。

6. 及绛候免相之国,国人上书告以为反 出自那首

袁盎晁错列传

原文: 袁盎,楚人也,字丝。父故为群盗,徙处安陵。高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。

绛侯为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常自送之。袁盎进曰:「陛下以丞相何如人?」上曰:「社稷臣。」盎曰:「绛侯所谓功臣,非社稷臣,社稷臣主在与在,主亡与亡。方吕后时,诸吕用事,擅相王,刘氏不绝如带。是时绛侯为太尉,主兵柄,弗能正。吕后崩,大臣相与共畔诸吕,太尉主兵,适会其成功,所谓功臣,非社稷臣。丞相如有骄主色。陛下谦让,臣主失礼,窃为陛下不取也。」后朝,上益庄,丞相益畏。已而绛侯望袁盎曰:「吾与而兄善,今儿廷毁我!」盎遂不谢。

及绛侯免相之国,国人上书告以为反,徵系清室,宗室诸公莫敢为言,唯袁盎明绛侯无罪。绛侯得释,盎颇有力。绛侯乃大与盎结交。

翻译: 袁盎是楚地人,字丝。他的父亲从前曾经与强盗为伍,后来搬迁定居在安陵。吕后时期,袁盎曾经当过吕后侄吕禄的家臣。等到汉文帝登上了皇帝位,袁盎的哥哥袁哙保举他做了中郎的官。 绛侯周勃担任丞相,朝觐之后,便忙忙地走出朝廷,很是踌躇满志。皇上对他非常恭敬,常常亲自送他。袁盎进谏说:“陛下以为丞相绛侯是什么样的人?”皇上说:“他是国家的重臣。”袁盎说:“绛侯是通常所说的功臣,并不是国家的重臣。国家的重臣能与皇上生死与共。当年吕后的时候,诸吕掌权,擅自争相为王,以致使刘家的天下就像丝带一样的细微,几乎快要断绝。在这个时候,绛侯周勃当太尉,掌握兵权,不能匡正挽救。吕后逝世,大臣们一起共同反对诸吕,太尉掌握兵权,又恰好遇到那个成功的机会,所以他是通常所说的功臣,而不是国家的重臣。丞相如果对皇上表现出骄傲的神色,而陛下却谦虚退让,臣下与主上都违背了礼节,我私下认为陛下不应该取这种态度。”以后在上朝的时候,皇上逐渐威严起来,丞相也逐渐敬畏起来。过了不久,丞相怨恨袁盎说:“我与你的兄长袁哙有交情,现在你小子却在朝廷上毁谤我!”袁盎也不向他谢罪。 等到绛侯被免除了丞相的职位,回到自己的封国,封国中有人上书告发他谋反,于 是绛侯被召进京,囚禁在监狱中。皇族中的一些公侯都不敢替他说话,只有袁盎证明绛侯无罪。绛侯得以被释放,袁盎出了不少力。绛侯于是与袁盎倾心结交。

文言文《萧规曹随》的现代文翻译

《解嘲》 客嘲杨子曰:"吾闻上世之士,人纲人纪,不生则已,生必上尊人君,下荣父母,析人之珪,儋人之爵,怀人之符,分人之禄,纡青拖紫,朱丹其毂。今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂有日矣,曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。目如耀星,舌如电光,一从一横,论者莫当,顾默而作太玄五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言,深者入黄泉,高者出苍天,大者含元气,细者入无间。然而位不过侍郎,擢才给事黄门。意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也?" 杨子笑而应之曰:"客徒朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也。往昔周网解结,群鹿争逸,离为十二,合为六七,四分五剖,并为战国。士无常君,国无定臣,得士者富,失士者贫,矫翼厉翮,恣意所存,故士或自盛以橐,或凿坏以遁。是故邹衍以颉颃而取世资;孟轲虽连蹇,犹为万乘师。"今大汉左东海,右渠搜,前番禺,后椒涂。东南一尉,西北一候。徽以纠墨,制以钻鈇,散以礼乐,风以诗书,旷以岁月,结以倚庐。天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。家家自以为稷契,自以为皋陶。戴縰垂缨,而谈者皆拟于阿衡;五尺童子,羞比晏婴与夷吾。当涂者升青云,失路者委沟渠。旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。譬若江湖之崖,渤澥之岛,乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。昔三仁去而殷墟,二老归而周炽,子胥死而吴亡,种蠡存而越霸,五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧,范雎以折摺而危穣侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。故当其有事也,非萧曹子房平勃樊霍则不能安,当其无事也,章句之徒相与坐而守之,亦无所患。故世乱则圣哲驰骛而不足;世治则庸夫高枕而有余。 "夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅;或倚夷门而笑,或横江潭而渔;或七十说而不遇;或立谈而封侯;或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。当今县令不请士,郡守不迎师,群卿不揖客,将相不俛眉;言奇者见疑,行殊者得辟。是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫? "且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝;观雷观火,为盈为实;天收其声,地藏其热。高明之家,鬼瞰其室。攫拏者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极;爰清爰静,游神之庭;惟寂惟漠,守德之宅。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如。今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎!子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!" 客曰:"然则靡玄无所成名乎?范蔡以下,何必玄哉?" 杨子曰:"范雎,魏之亡命也,折胁摺髂,免于徽索,翕肩蹈背,扶服入橐,激昂万乘之主,介泾阳,抵穣侯而代之,当也。蔡泽,山东之匹夫也,顩颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,□其背而夺其位,时也。天下已定,金革已平,都于洛阳,娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。五帝垂典,三王传礼,百世不易,叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。故有造萧何之律于唐虞之世,则□矣。有作叔孙通仪于夏殷之时,则惑矣;有建娄敬之策于成周之世,则乖矣;有谈范蔡之说于金张许史之间,则狂矣。夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻颓,虽其人之胆智哉,亦会其时之可为也。故为可为于可为之时,则从;为不可为于不可为之时,则凶。若夫蔺生收功于章台,四皓荣于南山,公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连,司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。仆诚不能与此数子并,故默然独守吾太玄。" 杨雄《解嘲》大义汉哀帝的时代,丁傅(官职)董贤掌管朝政,很多依靠巴结他的人,礼物有两千石之多。当时杨雄刚刚起草太玄经,用来自己收藏,希望能按照经中修行。结果有人讥讽它不崇尚潮流。杨雄针对这个问题作了解释。 解词如下:客人讥讽杨雄:我听说在世界开始的时候,人们的纲纪,不存在的不算,存在的一定上使君王尊贵,下使父母荣耀,规范了人的道德标准。无论享受名望,权利,财富,都要大肆庆祝。现在我赶上了那么光明的时代,与那么多智慧的人在一起同行,在很著名的会议中参与了很长时间了,还不能说出能够改变这个世界的道理,你不过是个小官,却写了太玄经那么深奥的宇宙道理,不是自己毁自己么?杨雄笑着回答:你只知道的时候庆祝,却不知道一个失败的灾难降临时足以毁灭整个家族。历史上无数战国纷争,说明并不是永远伴随的。所以古代有智慧的人,即使很的拥有了一切也要谦虚地从社会中不断汲取养分。今天的大汉朝地域宽广,文化繁盛,天下人才济济,鱼龙混杂。但如果都自以为了不起,自以为是大英雄。得势的时候就嚣张,失势的时候就躲起来。早晨可以当伟人,晚上就可以当小人。这样的话,就好像海崖边的大雁聚集再多根大海比也很渺小,但若是小河上的鸟就算只有几双也显得多。这就是为什么历史上有时候英雄伟人很重要。文字经典平时看上去不足为奇,那是因为乱世的时候用这些圣贤道理管理社会是不够用的,但是太平的时候就算平庸的人成天睡觉也不需要太多道理去管理。世界刚开始的时候,人们想说什么就说什么,想做什么就做什么。人们崇尚有智慧的人。但是现在的社会风气使人们有话不敢说而要故意与上边同一声音,有想法却不敢迈出步伐而要模仿上边的步伐。考试得出的也不是什么真正的人才。现在的世道不过是应承上边的命令混口饭吃罢了,有什么好庆祝的呢。我听说阿,凡事发展到尽头和极致都会败亡。反而是默默无闻的谦虚谨慎的人可以生存。地位高的人更危险,倒是知足的人比较安全。所以要谨慎处世,小心谦虚地面对一切,理解天地间变化的道理才能生存。而你今天是以麻雀笑凤凰,简直有病。你笑我不跟随潮流,我更笑你遇到高人都不知道,可悲啊。客人说:难道得道都是不在乎名利的么?那范雎和蔡泽的成就一定要得道才能成名么?杨雄说:范雎是魏国的亡命之徒,蔡泽是山东的一粗人,他们的功绩虽然著名,随时代的变迁便会淹没。而古代圣贤的道理是千古不变的定律,但是叔孙通在乱世中运用圣人的道理就不对了。萧何在暴秦后制定的法律是根据时宜而临时制定的。在太平的时候用他的法律就不管用了。很多例子都说明道理是要根据时宜来说的。在可以运用的时候运用就是好的,在不可以运用的时候运用就是不好的。很多英雄伟人因为善于掌握事宜而功成名就,我虽然不能跟他们媲美,但是我遵守我的原则。 据说《释毁》这篇文章未流传下来。史书只是记载当时《释毁》轰动全城,令徐渭颇为自豪。仅此而已。

参始微时文言文阅读

惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人:“赶快治办行装,我将要进入国都当相国。”待了没有几天,使臣果然召曹参回去。曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂。到萧何将死的时候,所推荐的贤相只有曹参。 曹参接替萧何做汉朝的相国,所有的事务都没有改变的,完全遵守萧何制定的规约。选拔郡和封国的官吏:呆板而言语钝拙、忠厚的长者,就召来任命为丞相史;说话雕琢、严酷苛刻、想竭力追求名声的官吏,就斥退赶走他。 日夜喝醇厚的酒。卿大夫以下的官吏和宾客见到曹参不做事,来的人都想说话。来到的人,曹参就把醇厚的酒给他们喝,一有空,官员们想要有话说,曹参又让他们喝酒,喝醉以后才离开,始终不能进说,认为这是常规。相国官邸的后园靠近官员的住处,官员每天饮酒唱歌呼喊,曹参的随从侍吏厌恶他们,但不能对他们怎么样,就请曹参到园中游玩,听见官员酒醉唱歌呼喊,随从侍吏希望相国召来他们制止他们,曹参竟反而取来酒设座唱起来,也唱歌呼喊跟他们彼此呼应唱和。曹参见到别人有小过错,一心给隐藏遮盖,相府中没发生过事。 曹参的儿子曹窋任中大夫,惠帝责怪相国不治理国事。曹窋休(洗沐:古时指官员休)以后回去了,乘机进言,按照惠帝的话劝谏曹参。曹参愤怒,用竹板打了曹窋二百下,说:“赶快入朝侍奉皇帝,天下的事不是你应当谈论的。”到了朝拜时,惠帝责备曹参说:“为什么给曹窋处罚呢?先前是我让他劝谏你的。”曹参摘下帽子谢罪说:“陛下自己考察和高皇帝比哪一个圣明英武?”皇上说:“我怎么敢与先帝比呢!”曹参又说:“陛下看我的能力和萧何比哪一个更强?”皇上说:“你好像赶不上萧何。”曹参说:“陛下说的正确。况且高皇帝和萧何平定天下,法令已经明确,现在陛下垂衣拱手(指无为而治),我这样一类人恪守职责,遵循前代之法不要丢失,不也可以吗?”惠帝说:“好,你歇着去吧。” 曹参在朝廷任丞相三年,极力主张清静无为不扰民,遵照萧何制定好的法规治理国家,使西汉政治稳定、经济发展、人民生活日渐提高。他死后,百姓们编了一首歌谣称颂他说:“萧何定法律,明白又整齐;曹参接任后,遵守不偏离。施政贵清静,百姓心欢喜。”史称“萧规曹随”。

我要翻译《史记》中的部分篇目,谁可以提供几十篇具有代表性的名篇,除了“十大名篇”,谢谢~!

1. 阅读下面的文言文,完成下列各题(曹)参始微时,与萧何善;及为将

小题1A小题2A小题3C小题4C小题5“举事无所变更”(“一遵萧何约束”、“遵而勿失”或“守而勿失” )约法三章(成也萧何,败也萧何;萧何月下追韩信)小题6夫和平之音淡薄,而愁思之声要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好也。

是故文章之作,恒发于羁旅草野。至若王宫贵人,气满志得,非性能而好之,则不暇以为。

解析:小题1幸:期望,希冀小题2而:代词,你/连词,表承接。 者:代词,……的人/代词,……的时候。

若:代词,你/好像。小题3应为“天下事不是你所应当议论的”。

“所当言”:所应当说的。小题4“曹参特地到后园”有误,原文“从吏恶之,无如之何,乃请参游园中”是侍从们对其没有办法,于是请曹参到后园游玩,想让曹参把他们召来治罪。

小题5参考译文:当初曹参地位卑贱时,与萧何友善;等到他们各自做了丞相、将军,就有了嫌隙。到萧何临终之时,所推荐的贤能之人只有曹参。

曹参接替萧何做汉朝丞相,所有事物都不作丝毫改变更换,一切都遵从当初萧何的法令规定。 他挑选出各郡、王国中不擅长文章言辞、沉稳宽厚的年长官吏,把他们召来做丞相的僚属。

那些言辞巧辩、严苛深沉、想要追逐名声的,就斥退赶走他们。曹参一天到晚都喝美酒

从卿大夫开始,到臣属和宾客,看到曹参不做他丞相分内的职事,去见他的人都想有所劝说。 可对于去到他那儿的人,曹参就拿美酒劝他喝,等稍稍空闲,客人想要说话,曹参就又劝酒,直到喝醉了然后离开,还是没有找到机会劝说,这都习以为常了。

丞相宅舍的后院与僚属们的住所接近,僚属住所里每天都饮酒高歌。 侍从们对此十分厌恶,但也没有什么办法,于是请曹参到后园游玩,听到僚属们醉酒呼喝的声音。

侍从指望着丞相把他们召来治罪。但是曹参反而把酒拿来摆好坐下开始喝起来,也唱歌吆喝,与僚属们相应和。

曹参如果发现别人有什么细微的过失,只是为他掩盖回护,于是府中没有什么大事。 曹参的儿子曹窋任中大夫之职。

惠帝怪罪丞相不理政事,以为“这难道是看不起我吗”?于是对曹窋说:“你回家后,试着私底下从容地问问你父亲:‘高帝刚刚离众臣而去,皇帝年纪还轻,您担任丞相,天天饮酒,没有什么奏请施为,这是忧国忧民的表现吗?’但不要说这是我让你问的。 ”曹窋趁休的机会回家之后,当闲暇陪伴父亲之时,便以自己的方式劝谏曹参。

曹参生气了,打了曹窋两百板,说“赶快入朝侍奉皇帝,天下之事不是你所应该以论的。”到了朝见时,惠帝责怪曹参说:“你为什么责罚曹窋呢?是我让他那样向您进言的。”

曹参摘下官帽谢罪说:“陛下您自己认为比起高帝来谁更圣明果敢?”皇帝说:“我怎么敢跟先帝相比呢?”曹参又说:“陛下看我的才干与萧何相比谁更贤能呢?”皇帝说:“您好像比不上他。 ”曹参说“陛下说得对。

高帝与萧何定天下,法令都已明确,现在陛下垂衣拱手而治,曹参等人谨守职责,遵从法令不要违背,不也很好吗?”惠帝说:“好。您不用再说了。”

曹参任汉朝相国之职,治理朝政三年。去世之后,谥号为“懿侯”。

他的儿子曹窋继承了侯爵之位。百姓为他作歌唱道:“萧何定法令,公正严明如同一笔画的一样;曹参既继任,遵从不背离;天下由清净,百姓得休息。”

阅读提示:楚汉之际,是一个英雄辈出的年代。 逐鹿天下的刘邦、项羽和他们麾下的众将相,谋略武功皆历历可观,在历史上留下了无数脍炙人口的故事:萧何月下追韩信,张良运筹帷幄决胜于千里,樊哙于鸿门宴上无惧项羽……都令后人津津乐道。

曹参也是其中一个赫赫有名的人物,据《史记》所载,当刘邦建立汉朝论功行赏之时,众人皆推曹参:“平阳侯曹参身被七十创,功最多,宜第一。 ”最后在高帝的坚持下,才排在了萧何之后位列第二。

然而如今看来,关于曹参的事迹流传得最广的,并非是他“攻城野战之大功”,而是“萧规曹随”的故事。小题6略。

2. “参始微时,与箫何善;及为将相,有郤

《曹相国世家》出自《史记卷五十四·曹相国世家第二十四》,主要讲述了西汉初年开国功臣曹参及其后人的历史。

曹参早年跟随汉高祖刘邦反秦,身经百战,屡建战功。刘邦称帝后,对有功之臣,论功行赏,曹参功居第二,赐爵平阳侯,并任命曹参为齐国相国。

在齐时用盖公的黄老之术,百姓安定,称为贤相。汉丞相萧何死后,曹参继任汉丞相,并遵照萧何所制定的政策治理国家,举事无所变更,一遵萧何约束,“萧规曹随”传为历史佳话。

作品原文 反秦 平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。

曹参像 高祖为沛公而初起也,参以中涓从。将击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之。

东下薛,击泗水守军薛郭西。复攻胡陵,取之。

徙守方与。方与反为魏,击之。

丰反为魏,攻之。赐爵七大夫。

击秦司马夷军砀东,破之,取砀、狐父、祁善置。又攻下邑以西,至虞,击章邯车骑。

攻爰戚及亢父,先登。迁为五大夫。

北救阿,击章邯军,陷陈,追至濮阳。攻定陶,取临济。

南救雍丘。击李由军,破之,杀李由,虏秦侯一人。

秦将章邯破杀项梁也,沛公与项羽引而东。楚怀王以沛公为砀郡长,将砀郡兵。

於是乃封参为执帛,号曰建成君。迁为戚公,属砀郡。

其后从攻东郡尉军,破之成武南。击王离军成阳南,复攻之杠里,大破之。

追北,西至开封,击赵贲军,破之,围赵贲开封城中。西击将杨熊军於曲遇,破之,虏秦司马及御史各一人。

迁为执珪。从攻阳武,下轩辕、缑氏,绝河津,还击赵贲军尸北,破之。

从南攻犨,与南阳守齮战阳城郭东,陷陈,取宛,虏齮,尽定南阳郡。从西攻武关、峣关,取之。

前攻秦军蓝田南,又夜击其北,秦军大破,遂至咸阳,灭秦。 击楚 项羽至,以沛公为汉王。

汉王封参为建成侯。从至汉中,迁为将军。

从还定三秦,初攻下辩、故道、雍、斄。击章平军於好畤南,破之,围好畤,取壤乡。

击三秦军壤东及高栎,破之。复围章平,章平出好畤走。

因击赵贲、内史保军,破之。东取咸阳,更名曰新城。

参将兵守景陵二十日,三秦使章平等攻参,参出击,大破之。赐食邑於宁秦。

参以将军引兵围章邯於废丘。以中尉从汉王出临晋关。

至河内,下修武,渡围津,东击龙且、项他定陶,破之。东取砀、萧、彭城。

击项籍军,汉军大败走。参以中尉围取雍丘。

王武反於[外]黄,程处反於燕,往击,尽破之。柱天侯反於衍氏,又进破取衍氏。

击羽婴於昆阳,追至叶。还攻武强,因至荥阳。

参自汉中为将军中尉,从击诸侯,及项羽败,还至荥阳,凡二岁。 高祖(三)[二]年,拜为左丞相,入屯兵关中

月馀,魏王豹反,以左丞相别与韩信东攻魏将军孙遬军东张,大破之。因攻安邑,得魏将王襄。

击魏王於曲阳,追至武垣,生得魏王豹。取平阳,得魏王母妻子,尽定魏地,凡五十二城。

赐食邑平阳。因从韩信击赵相国夏说军於邬东,大破之,斩夏说。

韩信与故常山王张耳引兵下井陉,击成安君,而令参还围赵别将戚将军於邬城中。戚将军出走,追斩之。

乃引兵诣敖仓汉王之所。韩信已破赵,为相国,东击齐。

参以右丞相属韩信,攻破齐历下军,遂取临菑。还定济北郡,攻著、漯阴、平原、鬲、卢。

已而从韩信击龙且军於上密,大破之,斩龙且,虏其将军周兰。定齐,凡得七十馀县。

得故齐王田广相田光,其守相许章,及故齐胶东将军田既。韩信为齐王,引兵诣陈,与汉王共破项羽,而参留平齐未服者。

相齐 项籍已死,天下定,汉王为皇帝,韩信徙为楚王,齐为郡。参归汉相印。

高帝以长子肥为齐王,而以参为齐相国。以高祖六年赐爵列侯,与诸侯剖符,世世勿绝。

食邑平阳万六百三十户,号曰平阳侯,除前所食邑。 以齐相国击陈豨将张春军,破之。

黥布反,参以齐相国从悼惠王将兵车骑十二万人,与高祖会击黥布军,大破之。南至蕲,还定竹邑、相、萧、留。

参功:凡下二国,县一百二十二;得王二人,相三人,将军六人,大莫敖、郡守、司马、候、御史各一人。 孝惠帝元年,除诸侯相国法,更以参为齐丞相。

参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富於春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故[俗]诸儒以百数,言殊,参未知所定。

闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。

参於是避正堂,舍盖公焉。其治要用黄老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。

相汉 惠帝二年,萧何卒。参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。

居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”

后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”

参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。

参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。 择郡国吏木诎於文辞,重厚长者,即召除为丞相史。

吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。

卿大夫已下吏及宾客见参不事事,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,闲之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。

相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻。

3. “参始微时,与萧何善,及为将相,有欲

这篇文言文是《萧规曹随》

意思:参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。

择郡国吏木诎于文辞,重厚长者,□召除为丞相史。吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及宾客见参不事事,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,闲之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。

相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。

参见人之有细过,专掩匿覆盖之,府中无事。

参子窋为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为“岂少朕与”?乃谓窋曰:

“若归,试私从容问而父曰:‘高帝新□髃臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?’然无言吾告若也。”窋既洗沐归,闲侍,自从其所谏参。参怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所当言也。”至朝时,惠帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”

上曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言之是也。且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”

4. “参始微时,与萧何善,及为将相,有欲

意思是曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂。

出自《曹相国世家》,是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记卷五十四·曹相国世家第二十四》,主要讲述了西汉初年开国功臣曹参及其后人的历史。

全文(节选)如下:

惠帝二年,萧何卒,参闻之,告舍人:“趣治行,吾将入相。”居无何,使者果召参。参始微时,与萧何善,及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。

译文如下:

惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人:“赶快治办行装,我将要进入国都当相国。”待了没有几天,使臣果然召曹参回去。曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂。到萧何将死的时候,所推荐的贤相只有曹参。

扩展资料:

这是一篇关于曹参的传记。文中主要记述了曹参攻城野战之功和他的“清净无为”的治国思想及举动。司马迁对他的英勇善战和治国方略基本上是肯定的,认为曹参施行的政策,使人民得以休养生息,也使他受到了天下人的称颂。

司马迁出身史学世家,父亲司马谈官至太史令。汉武帝天汉二年(公元前99年),李陵出征匈奴时因友军接应不力身陷重围,在矢尽粮绝的情况下投降匈奴,司马迁因上疏为李陵辩护触怒武帝,被处以宫刑。受此大辱,司马迁愤不欲生,但为了实现自己的理想,决心“隐忍苟活”。

出狱后任中书令,继续发愤著书,完成了被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”的名著《史记》。

搜狗百科——曹相国世家

5. 《“平阳侯曹参”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:阅读下面的文言文,完成2—5题。

平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏。

孝惠帝元年,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。

天下初定,悼惠王富于春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,言殊,参未知所定。 闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。

既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。

其治要用黄老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。惠帝二年,萧何卒。

参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。

参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。

夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时,与萧何善;及为将相,有却。

至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。

择郡国吏木诎于文辞,重厚长者,即召除为丞相史。吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。

日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及宾客见参不事事,来者皆欲有言。

至者,参辄饮以醇酒,间之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。

从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。

参见人之有细过,专掩匿覆盖之,府中无事。参子窋为中大夫。

惠帝怪相国不治事,以为“岂少朕与”?乃谓窋曰:“若归,试私从容问而父曰:‘高帝新弃群臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?’然无言吾告若也。 ”窋既洗沐归,间侍,自从其所谏参。

参怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所当言也。”至朝时,惠帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”

参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也。 ”参曰:“陛下言之是也。

且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”参为汉相国,出入三年。

卒,谥懿侯。(节选自《史记·曹相国世家》)2、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A、使人厚币请之 币:礼物B、告舍人趣治行 治:整理C、参去,属其后相曰 属:嘱咐D、从吏幸相国召按之 幸:3、下列能直接说明曹参用“清静无为”的管理办法的一组是(3分)①言殊,参未知所定。

②以齐狱市为寄,慎勿扰也。③参见人之有细过,专掩匿覆盖之。

④惠帝怪相国不治事。⑤择郡国吏木拙于文辞,重厚长者,即召除为垂相史。

⑥今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?A、①②④ B、①③⑥ C、②国⑤ D、②承孚4、下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)A、关于如何治理齐国,曹参用黄老之术而不用儒家的办法。 B、曹参和萧何在沛县时,关系不错,分别为将相时却关系不好,但都很敬重对方的才能。

C、曹参常常把那些要来提建议的官员灌醉,也不惩罚那些醉酒高歌、狂呼乱叫的官吏。D、惠帝责怪曹参办事情不认真,于是免了曹参的职位,曹参只当了三年的相国。

5、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(l)参于是避正堂,舍盖公焉。

(3分)译:(2)参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”(3分)译:参考答案:2、(3分)D“幸”的意思应为“希望”。 3、(3分)C(①中所说的是曹参不知道对儒家的办法如何选择取舍,这是最后使用黄老之术的原因,不是直接的管理办法。

④中所说的是惠帝责怪曹参,不是直接的管理办法。⑥说明曹参为什么要用清静无为的管理办法。)

4、(3分)D(惠帝虽然曾经责怪过曹参,后经解释就很赞赏曹参的做法了,因此并没有免曹参的职务。 )5、(6分)(1)曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。

(“避”“舍”“焉”各1分)(2)曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”(“谢”“察”“孰与”各1分)译文平阳侯曹参,沛县人。 秦朝时曹参做沛县的狱掾,萧何做主吏。

孝惠帝元年,改命曹参为齐国丞相。曹参做齐国丞相时,齐国有七十座城邑。

当时天下刚刚平定,悼惠王年纪很轻,曹参把老年人、读书人都召来,询问安抚百姓的办法。但齐国原有的那些读书人数以百计,众说纷纭,曹参不知如何决定。

他听说胶西有位盖(gě)公,精研黄老学说,就派人带着厚礼把他请来。见到盖公后,盖公对曹参说,治理国家的办法贵在清净无为,让百姓们自行安定。

以此类推,把这方面的道理都讲了。曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。

曹参治理国家的要领就是用黄老的学说,所以他当齐国丞相九年,齐国安定,人们大大地称赞他是贤明的丞相。 惠帝二年,萧何去世。

曹参听到这个消息,就告诉他的门客赶快整理行装,说:“我将要入朝当相国去了。”过了不久,朝廷派来的人果然来召曹参。

曹参离开时,嘱咐后任齐国丞相说:“把齐国的狱市拜托给你,要慎重对待它,不要轻易干涉。”后任丞相说:“治理国家没有比这件事更重要的。

6. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)A.折节:改变志向.(2)根据句意进行断句,句子翻译为“当时刘昌言从低下的位置提拔上来不久,不适时地参掌机务,担心不能满足民众的期望,常求自保的办法.董俨那时是右计使,总想搞垮刘昌言取而代之”,故选:B.(3)C.杨徽之对温仲舒、寇准的做法词赞赏的态度.(4)①构:捏造;白:告诉.②疾:痛恨;干:谋求.答案:(1)A(2)B(3)C(4)①张洎正深得皇上恩宠,认为这是杨徽之派遣钱熙捏造留言中伤自己,于是告诉了皇帝.②杨徽之性情淳厚清介耿直,遵守规矩,崇尚名教,尤其痛恨不按正常途径谋求仕进的人.。

7. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)C “吏民”为名词,作主语,其前断句,排除B;“定子至”为“闻”的宾语,其后断句,排除A、D.句子翻译为:不久,召入朝奏事,官吏百姓追着相送,没有不流泪的;邻郡听说高定子到来,焚香夹道欢迎,举手加额庆幸地说:“没有您,我们早就困苦不堪了.”(2)A “掌管赋税的佐吏”错,应是“掌管文书的佐吏”.(3)B “并取消以往对卖酒的限制”错,原文为“且宽榷酤”,是放宽了限制.(4)①释然:消除顾虑;言:说;爽然自失:茫然不知.句子翻译为:郑损于是消除了疑虑,说:“每当我们两个部门的工作有了互相交集的地方,您总是能很明白的说出其中的道理,别人茫然不知.”②优礼:优待;革:革除,改变;善:好.句子翻译为:陛下优待元老,使他们得以减轻繁重的公务颐养天年,朝廷也得以改变因循守旧而在各方面有所创新,不也很好吗?答案:(1)C(2)A(3)B(4)①郑损于是消除了疑虑,说:“每当我们两个部门的工作有了互相交集的地方,您总是能很明白的说出其中的道理,别人茫然不知.”②陛下优待元老,使他们得以减轻繁重的公务颐养天年,朝廷也得以改变因循守旧而在各方面有所创新,不也很好吗?参考译文:高定子,字瞻叔.嘉泰二年考中进士,被任命为郪县主簿.吴曦反叛,他请求解除官职赡养母亲,吴曦被诛杀后,代理府事以忠诚国君、孝顺父母的名义推荐他,他被调任中江县丞.他父亲在他那里生活时得了病,高定子六十天不脱衣睡觉辛勤侍奉.在守丧期间,悲伤得瘦骨嶙峋.守丧期满,成都府路诸司征召他为丹棱县县令.又遭遇母亲过世,守丧期满,差遣为夹江县知县.在这以前,酿酒业要向商人借贷秫米,高定子拨给钱款用来买粮,并且放宽对卖酒的限制,民众认为这很方便.过去对麻和菽征税,高定子全都取消.遇到水灾引起饥荒,贫苦百姓争相诉说没有地方买粮,高定子说:“你们不用担心,你们只管拿着钱在往常买米的地方等着.”于是他将县仓库的存粮发给多个富人家,让他们按当时的价格出售,到秋季再偿还,片刻工夫市面上的米就充足起来.邻县有件争田的案子十多年无法解决,部使者将这个案子交给高定子,高定子调查得知其中一方伪造地契,那人不认罪.高定子说:“嘉定改年号的诏书三月才到县里,你怎么会有嘉定元年正月的文书呢?”原、被告这才结案.四川总领所聘请他为主管文字,幕僚中有个急于显示自己有办事能力而催逼各郡的人,高定子报告使者将他赶走.总领所辖治利州,靠酒税辅佐军事需求,官吏的舞弊现象严重,高定子亲自进行调查处理,酒政这才平静.制置使郑损刚愎自用,错误地认为总领所擅自控制了十一个州发行地方纸币小会子的利润,上奏请求取缔小会子,命令下达以后,民众因为有疑虑而停止买卖.高定子极力争辩,于是小会子得以保留一半.郑损又想增加总领所征收的盐税,用原来的部分作为军费,高定子指出这是本末倒置,郑损才消除疑虑.不久,召入朝奏事,官吏百姓追着相送,没有不流泪的;邻郡听说高定子到来,焚香夹道欢迎,举手加额庆幸地说:“没有您,我们早就困苦不堪了.”在高定子没有离开郡中时,他的堂兄上交印信回乡,魏了翁也从靖州来到,在绵州拜访他,高定子因此修筑棣鄂堂,以饮酒作诗为乐,一时间传为美谈.入朝奏对,激烈地论述时弊.当时,史弥远长期把持朝政,多以高定子有这样的话:“陛下优待元老,使他们得以减轻繁重的公务颐养天年,朝廷也得以改变因循守旧而在各方面有所创新,不也很好吗?”奏对后,人们替高定子担心,他说:“不走运碰到倒霉事,这是天命,我把要说的全说了,才是报答君主的职责.”史弥远死后,给皇上进言的大臣很多,有识之士认为高定子事先有言论,比众人难得.不久兼理参知政事,由此请求退休,不被批准,极力推辞,退职后居住在吴中,穿上衣下装连缀的衣服,系宽大的素带,每天用写书身心.他以资政殿学士转一级官阶退休,去世后,被追赠为少保.。

30寓言四则四字成语解释

《史记》中的名篇有很多。但是我认为名篇之所以为名篇的原因。大致有以下几个原因:

一、名人的传记

《史记》为纪传体史书,用通俗一点的话来说,也就是是人物传记。传记所写的人物出名,其篇不出名。比如《项羽本纪》和《李将军列传》。但这是十大名篇里的,不算推荐。我推荐的是《孔子世家》(至圣的传记不得不翻译)《萧相国世家》(萧何刘邦开国名相,外加上注明成语“萧规曹随”不得不翻译)《孙子吴起列传》(孙子我想不必多说了,值得翻译)《屈原贾生列传》(屈原为“世界四大文化名人”之一,值得翻译)《孟尝君列传》、《苏秦列传》等等

二、带有名言名句的传记

因为名言名句而出名的的名篇。当然无论是名句成就了名篇,还是名篇成就了名句,我们暂且不论。但是无论如何,带有名句的名篇值得翻译。比如

不鸣则已,一鸣惊人。(史记·滑稽列传)

燕雀安知鸿鹄之志哉。 (史记·陈涉世家)

运筹帷幄之中,决胜千里之外。 (史记·高祖本纪)

忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。 (史记·留侯世家)

众口铄金,积毁销骨。 (史记·张仪列传)等等

三、比较有特色和代表性的,能否反映一群人一类人或当时历史面貌的。

比如《游侠列传》、《刺客列传》、《酷吏列传》等等都比较出名。

1. 30 寓言四则 塞翁失马翻译

翻译靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。

一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。

那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。

那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。

那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。

这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。 原文近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

2. 第30课《寓言四则》的翻译意思

智子疑邻翻译

宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修补它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人

塞翁失马翻译

靠近边塞的人,有个善于方术的人。(他家的)马无原无故跑到胡人那去了,大家都安慰他。那家的父亲说:“这又怎么马上就知道不是福气呢?”过了几个月,他家的马带着胡人的骏马回来了,大家都来祝贺他。那家的父亲说:“这又怎么马上就知道不可能是祸患呢?”家里多了良马,那家的儿子喜欢骑马,(一次从马上)摔下折断了大腿骨,大家都来安慰他,那家的父亲说:“这又怎么马上就知道不是福气呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,壮年男人都拿起弓箭参战,(住在)边塞附近的人(壮年男人),死去的人有百分之九十,这家就是因为腿瘸的原因,父子的性命都得以保全。

3. 七年级语文上册30课寓言四则的寓意

1.《智子疑邻》

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

2.《塞翁失马》

靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。

一、分篇说明

1.《赫耳墨斯和雕像者》

这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。

课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送”。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象。

2.《蚊子和狮子》

这篇寓言的艺术风格跟上一篇不同:尽管也有讽刺的意味,但侧重在引起人们深思。蚊子是小得不能再小的虫子,却敢于向狮子挑战。它的挑战是经过深思熟虑的:它看出对方的力量在于“用爪子抓,牙齿咬”,但它会飞,能避开;对方“鼻子周围没有毛”,这是它最合适的攻击点,又是自身最安全的地方。这正是以我之所长,攻敌之所短,结果自然是蚊子战胜了狮子。但结尾是颇有讽刺性的:战胜了强大敌人的蚊子“吹着喇叭,唱着凯歌飞走”的途中,竟然撞在蜘蛛网上,哀叹自己将被吃掉。这厄运的到来是意外吗?值得人们深思。

3.《智子疑邻》

课文开头写故事发生的背景,只用八个字。“宋”,指出故事发生的地点;“富”,是被盗的原因;“天雨”导致“墙坏”,“墙坏”又为***者提供了自由进出的条件。由此引出身份不同的两个人对这件事的相同看法:“不筑,必将有盗。”这是故事中的要害处,因为故事的主旨不在于说明人的先见,而在于说明持相同看法的人却因身份不同(实即跟主人的亲疏关系不同)遭到不同对待。因此,待到预见成为事实,那富人便夸说自己的儿子聪明,而怀疑偷盗是邻父干的。

4.《塞翁失马》

这篇寓言用来说明“祸兮福所倚,福兮祸所伏”(《老子》第五十八章)这两句话的,阐述了祸与福的对立统一关系。

故事很有名,因为它用一连串的事实来说明祸与福之间的相互转化:“马无故亡而入胡”是祸,待到“其马将胡骏马而归”,就转化为福了;后来,其子骑此骏马,“堕而折其髀”,福又转化为祸;最后,塞上丁壮在同入侵胡人作战中,“死者十九”,而其子以跛之故免征,得以“父子相保”,祸再次转化为福。如此循环往复,所以动人。

成语“塞翁失马,焉知非福”就来自这个故事。

4. 中国古代寓言四则解释

1、《买椟还珠》

原文

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒、缀以珠玉、饰以玫瑰、辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

买椟还珠,我国古代成语,出自《韩非子》,原意是买来珠宝而只留下漂亮的盒子不要里面真正价值高的珠宝。经常用来比喻没有眼光取舍不当。

2、《郑人买履》

原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持其度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

3、《滥竽充数》

[ 原文]

齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

[ 注释]

①宣王——齐国国君

②竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng)。

③必——一定,必须

④处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。这里带有嘲讽意味。请——请求。

⑤说——同“悦”。

⑥廪食(lǐnsì)以数百人等——待遇跟那几百人一样。廪食,官府供食。廪:粮仓。食,供养、给..吃。以,同“与”。等,相同。

⑦立——继承了王位

4、《画蛇添足》。

原文 :楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

5. 表示寓言故事的四字成语

历史故事成语及主要人物战国:完璧归赵(蔺相如)围魏救赵(孙膑)退避三舍(重耳) 毛遂自荐(毛遂)负荆请罪(廉颇) 纸上谈兵(赵括)一鼓作气(曹刿) 千金买骨(郭隗)讳疾忌医(蔡桓公) 卧薪尝胆(勾践)杀妻求将(吴起)惊弓之鸟(更羸)高山流水(俞伯牙、钟子期)完璧归赵(蔺相如) 围魏救赵(孙膑)退避三舍(重 耳) 毛遂自荐(毛遂)负荆请罪(廉颇) 纸上谈兵(赵括)一鼓作气(曹刿) 千金买骨(郭隗)讳疾忌医(蔡桓公) 卧薪尝胆(勾践)杀妻求将(吴起) 惊弓之鸟(更羸)高山流水(俞伯牙、钟子期)一字千金(吕不韦) 指鹿为马(赵高)焚书坑儒(秦始皇) 图穷匕见(荆轲)悬梁刺股(苏秦、孙敬)一饭千金(韩信) 四面楚歌(项羽)约法三章(刘邦) 孺子可教(张良)背水一战(韩信) 破釜沉舟(项羽)手不释卷(刘秀) 金屋藏娇(刘彻)暗渡陈仓(韩信) 十面埋伏(项羽)投笔从戎(班超) 马革裹尸(马援)多多益善(韩信) 老当益壮(马援)无颜见江东父老(项羽) 鞠躬尽瘁(诸葛亮)三顾茅庐(刘备) 煮豆燃萁(曹植) 刮目相看(吕蒙)初出茅庐(诸葛亮) 乐不思蜀(刘禅) 七步成诗(曹植) 言过其实(马谡)七擒七纵(诸葛亮) 宝刀不老(黄忠) 才高八斗(曹植) 一身是胆(赵云)封金挂印(关羽) 单刀赴会(关羽) 望梅止渴(曹操)万事俱备,只欠东风(周瑜、诸葛亮)入木三分(王羲之) 闻鸡起舞(祖逖)东山再起(谢安) 洛阳纸贵(左思)草木皆兵(苻坚) 凿壁偷光(匡衡)狗尾续貂(司马伦)画龙点睛(张僧繇) 江郎才尽(江淹)精忠报国(岳飞) 东窗事发(秦桧)胸有成竹(文与可)秦 : 一字千金(吕不韦)指鹿为马(赵高)焚书坑儒(秦始皇) 穷图匕见(荆轲)悬梁刺股(苏秦、孙敬)汉 :一饭千金(韩信) 四面楚歌(项羽)约法三章(刘邦) 孺子可教(张良)背水一战(韩信) 破釜沉舟(项羽)手不释卷(刘秀) 金屋藏娇(刘彻)暗渡陈仓(韩信) 十面埋伏(项羽)投笔从戎(班超) 马革裹尸(马援)多多益善(韩信) 老当益壮(马援)萧规曹随(萧何、曹参) 无颜见江东父老(项羽)三国:鞠躬尽瘁(诸葛亮)三顾茅庐(刘备)煮豆燃萁(曹植) 刮目相看(吕蒙)初出茅庐(诸葛亮)乐不思蜀(刘禅)七步成诗(曹植) 言过其实(马谡)七擒七纵(诸葛亮)宝刀不老(黄忠)才高八斗(曹植) 一身是胆(赵云)封金挂印(关羽) 单刀赴会(关羽)望梅止渴(曹操)万事俱备,只欠东风(周瑜、诸葛亮)晋: 入木三分(王羲之)闻鸡起舞(祖逖)东山再起(谢安) 洛阳纸贵(左思)草木皆兵(苻坚) 凿壁偷光(匡衡)狗尾续貂(司马伦)南北朝:画龙点睛(张僧繇)江郎才尽(江淹)宋: 精忠报国(岳飞) 东窗事发(秦桧)胸有成竹(文与可)故事出自《左传·僖公二十二年》。

成语“退避三舍”比喻不与人相争或主动让步。故事出自《国语·吴语》。

成语“如火如荼”,形容某种人群或事物阵容之大,气势之盛。故事见于《资治通鉴·唐则***后天授二年》。

成语“请君入瓮”,比喻用某人整治他自己。故事出自《晋书·文苑·左思传》。

成语“洛阳纸贵”,称颂杰出的作品风行一进。故事出自《世说新语·谲》。

成语“望梅止渴”,比喻用空想安慰自己或他人。故事出自《列子·汤问》。

成语“高山流水”,比喻知己或知音,也比喻音乐优美。故事出自《史记·孟尝君列传》。

成语“鸡呜狗盗”比喻卑下的技能或具有这种技能的人。故事出自《晋书·苻坚·载记》。

成语“草木皆兵”,形容神经过敏、疑神疑鬼的惊恐心理。故事见于《庄子列御寇》。

成语“探骊得珠”,比喻写文章能紧扣主题,抓住要点。故事出自北宋苏轼《文与可yún dāng谷偃竹记》。

“胸有成竹”,比喻做事之前已作好充分准备,对事情的成功已有了十分的把握;又比喻遇事不慌,十分沉着。故事出自《晋书·杜预传》。

成语“势如破竹”,形容战斗节节胜利,毫无阻挡。故事出自明朝杨慎的《艺林伐山》。

成语“按图索骥”,比喻机械地照老办法办事,不知变通;也比喻按照某种线索去寻找事物。故事见于《庄子·秋水》。

成语“望洋兴叹”,比喻要做某事而力量不够,感到无可奈何。故事出自《左传·僖公五年》。

成语“唇亡齿寒”,比喻双方关系密切,相互依存。故事出自《晋书祖逖传》。

·“枕戈待旦”出自刘琨《与亲故书》,形象地写出了刘琨随时准备杀敌报国的决心。后来用作成语,形容时刻警惕敌人,准备作战。

故事出自《史记·汲郑列传》。成语“后来居上”,往往指后起的可以胜过先前的。

和汲黯说这话的原意,大不相同。故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。

故事出自《晋书·祖逖传》。成语“闻鸡起舞”,形容发奋有为,也比喻有志之士,及时振作。

故事出自《史记·魏世家》。成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。

故事出自《庄子·秋水》。成语“邯郸学步”,比喻生搬硬套,机械地模仿别人,不但学不到别人的长处,反而会把自己的优点和本领也丢掉。

故事出自《史。