失马塞翁的解释,塞翁失马的失马之福是什么

tamoadmin 成语解读 2024-06-04 0
  1. 塞翁失马的寓意
  2. 塞翁失马,焉知非福成语的解释
  3. 《塞翁失马》文言文原文注释翻译
  4. 塞翁失马文言文翻译及注释
  5. 塞翁失马释义

福兮祸所倚,祸兮福所伏。

塞翁失马”是一则寓言故事,语出《淮南子?人间训》。它是为阐述老子“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”的祸福倚伏观服务的。

东汉班固的《通幽赋》,有一句“北叟颇知其倚伏”的话,即提示了它的寓意。靠近边塞的地方,住着一位老翁。老翁精通术数,善于算卜过去未来。有一次,老翁家的一匹马,无缘无故(大概是雌马***罢)挣脱羁绊,跑入胡人居住的地方去了。邻居都来安慰他,他心中有数,平静地说:“这件事难道不是福吗?”几个月后,那匹丢失的马突然又跑回家来了,还领着一匹胡人的骏马一起回来。邻居们得知,都前来向他家表示祝贺。老翁无动于衷,坦然道:“这样的事,难道不是祸吗?”老翁家畜养了许多良马,他的儿子生性好武,喜欢骑术。有一天,他儿子骑着烈马到野外练习骑射,烈马脱缰,把他儿子重重地甩了个仰面朝天,摔断了大腿,成了终身残疾。邻居们听说后,纷纷前来慰问。老翁不动声色,淡然道:“这件事难道不是福吗?”又过了一年,胡人侵犯边境,大举入塞。四乡八邻的精壮男子都被征召入伍,拿起武器去参战,死伤不可胜计。靠近边塞的居民,十室九空,在战争中丧生。惟独老翁的儿子因跛脚残疾,没有去打仗。因而父子得以保全性命,安度残年余生。所以福可以转化为祸,祸也可变化成福。这种变化深不可测,谁也难以预料。

失马塞翁的解释,塞翁失马的失马之福是什么
(图片来源网络,侵删)

塞翁失马的寓意

战国时期,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁。塞翁养了许多马,一天,他的马群中忽然有一匹走失了。邻居们听说这件事,跑来安慰,劝他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑了笑说:「丢了一匹马损失不大,没准会带来什么福气呢。」

邻居听了塞翁的话,心里觉得很好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。过了几天,丢失的马不仅自动返回家,还带回一匹匈奴的骏马。

邻居听说了,对塞翁的预见非常佩服,向塞翁道贺说:「还是您有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。」

塞翁听了邻人的祝贺,反而一点高兴的样子都没有,忧虑地说:「白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。」

邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。

塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。

一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。

塞翁说:「没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。」邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。

不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。 来源:金石网 kingsnet.biz//chengyu/ShowStory?ID=7 这个故事山自「淮南子」(汉准南王刘安撰),说明人生的遭遇很难预料,有些事情发生得非常不幸,但可能因祸得福;有些美满如意的事反而带来灾祸。用这句成语可以安慰那些遭遇不幸的人,也可以讽刺那些用不正当手段得了意外财富的人。

塞翁失马,焉知非福成语的解释

寓意:人们要用发展的眼光辩证地去看问题,保持乐观的态度。无论遇到好事还是坏中,要调整自己的心态,考虑到事物有可能出现的极端变化。

成语:塞翁失马

读音:sài wēng shī mǎ

意思:比喻虽然受到暂时的损失,但也许因此得到好处。常与“安知非福”连用。

出处:宋·魏泰《东轩笔录》

反义词:得不偿失?[ dé bù cháng shī ] 所得的利益补偿不了所受的损失。出自宋苏轼《和子由除日见寄》诗:“感时嗟事变,所得不偿失(感叹世事变化,得到的补偿不了失去的损失)。”?

扩展资料

成语故事

战国时期有一位老人塞翁,他养了许多马,一天马群中忽然有一匹走失了。邻居们听到这事,都来安慰他,塞翁笑说:“丢了一匹马损失不大,没准还会带来福气。”邻居以为他是在自我安慰,没想到过了没几天,丢马不仅自动回家,还带回一匹骏马。

邻居非常佩服塞翁的预见,向塞翁道贺,塞翁反而忧虑地说:“白白得了一匹好马,不见得是好事,可能有祸患。”结果不久,他的儿子想要炫耀,骑着白得的马出去玩,从马背上跌下来,摔断了腿。

邻居再次安慰,塞翁笑说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们依旧觉得不解,不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。

《塞翁失马》文言文原文注释翻译

“塞翁失马,焉知非福”比喻眼前虽然受到损失,反而事后因此得到意想不到的好处。意指世事多变,万物飘忽不定,眼前一时的坏事,也能变成以后的好事,眼前的好事,也许就是以后的祸根。他和老子的“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”相辅相成。

相传,塞翁有一只很出色的白马,有一天,马不见了。乡邻都来安慰他,塞翁说:“马不见了,不见得是坏事。”过了几天,马不仅回来了还带了了塞外一匹骏马,乡邻都来恭喜塞翁,塞翁却说:“这未必是一件好事啊.”又过了几天,塞翁的儿子从马上摔下了,腿断了。邻里又来安慰塞翁,塞翁又说:“这未必不是好事啊!”一个星期后,国家征兵打仗,塞翁的儿子因为腿的问题,留了下来,得以避免得战死沙场。

“塞翁失马,焉知非福”的故事说明,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果,有福祸相伴相生的意思。

塞翁失马文言文翻译及注释

 在平时的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是我帮大家整理的《塞翁失马》文言文原文注释翻译,欢迎阅读与收藏。

  作品简介

 《塞翁失马》选自《淮南鸿烈集解》。《淮南鸿烈》西汉淮南王刘安等人所著。文本中的一个典故,后衍生为成语“塞翁失马,焉知非福”。“塞翁失马”特指祸福在一定条件下可以互相转化,任何事物都有两面性。

  作品原文

 近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。近塞(14)之人,死者十九(15)。此独以跛(16)之故,父子相保(17)。

  字词解释

 (1)塞上:长城一带。塞,边塞。

 (2)善术者:精通术数的人。善:擅长。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。

 (3)故:缘故。亡:逃跑。

 (4)吊:对其不幸表示安慰。

 (5)何遽(jù):怎么就,表示反问。

 (6)居:过了。在表示时间的词语前面,指经过的时间。

 (7)将:带领。

 (8)为:是。

 (9)富:很多。

 (10)好:喜欢。

 (11)1堕:掉下来。

 (11)2髀(bì):大腿。

 (12)大:大举。

 (13)引弦(xián):拿起武器。

 (14)近塞:靠近长城边境。

 (15)十九:十分之九;指绝大部分。

 (16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。

 (17)保:保全。

 作品翻译

 有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这未必不会是一种福气。”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。边塞附近的`人,死亡众多。惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

 故事赏析

 《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。

 在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事。“塞翁失马”的故事在民间流传了千百年。无论遇到福还是祸,要调整自己的心态,要超越时间和空间去观察问题,要考虑到事物有可能出现的极端变化。

 人物争议

 “塞翁”与“善术者”应指一人。“其父”不应解释为“他的父亲”,而应为“那个老翁”。

 作者简介

 刘安(公元前179—公元前122),西汉皇族,淮南王,西汉思想家、文学家,奉汉武帝之命所著《离骚体》是中国最早对屈原及其《离骚》作高度评价的著作。他曾招宾客方术之士数千人,编写《鸿烈》亦称《淮南子》。

塞翁失马释义

塞翁失马文言文翻译及注释如下:

翻译:

靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。

那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。

那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

注释:

1、塞上:长城一带。塞,边塞。

2、善术者:精通术数的人。擅长。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜,***等。

3、故:缘故。

4、亡:逃跑。

5、胡:指胡人居住的地方。

6、吊:对其不幸表示安慰。

7、何遽:怎么就,表示反问。

8、将:带领。

9、为:是。

10、富:很多。

作者介绍:

刘安(公元前179年-公元前122年),生于淮南国寿春县,汉高祖刘邦之孙,西汉时期思想家、文学家。刘安初封阜陵候,文帝时期(公元前164年)被封淮南王,武帝时期因谋反案***。他好读书鼓琴,是世界上最早尝试热气球升空的实践者,也是中国豆腐的创始人,代表著作有《淮南子》等。

刘安好读书鼓琴,辩博善为文辞,不喜欢嬉游打猎,很注意抚慰百姓,流誉天下。曾招致宾客方术之士数千人,其中有苏非、李尚、左吴、陈由、雷被、毛周、伍被、晋昌及大山、小山等等,在其主持下编写《鸿烈》(后来称《淮南鸿烈》,也称《淮南子》)。

《塞翁失马》[原文]

近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.

翻译:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人.一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地.人们都为此来宽慰他.那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了.人们都前来祝贺他.那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿.人们都前来慰问他.那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战.边塞附近的人,死亡的占了十分之九.这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命.