三余读书的译文_三余读书的译文是什么

tamoadmin 成语解读 2024-06-10 0
  1. 三余文言文翻译
  2. 《"三余"读书》文言文
  3. 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释 董遇三余读书文言文翻译及原文
  4. 三余全篇文言文获得启示
  5. 三余读书是什么意思?
  6. 董舆论三余勤读文言文

原文

董遇,字季直,性质讷而好学......人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。

译文

三余读书的译文_三余读书的译文是什么
(图片来源网络,侵删)

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。

有个想向董遇求教的人,董遇却不肯教,却说:“一定要先做到,读书百遍。”说:“读书读了百遍,它本身的含义就会自己显露出来。”

请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”

董遇说:“应当用‘三余’时间”。

有人问“三余”的意思?董遇说:“冬天,是一年农余的时间,可以读书;夜晚是白天多余的时间,可以读书;至于阴雨的日子,一年四季随时会有多余。”因为这件事,很多学生渐渐跟从董遇学习了.

三余文言文翻译

指读书上百遍,书意自然领会,指书要熟读才能真正领会。

出处:《魏略·儒宗传·董遇传》(三国魏郎中鱼豢著)

原文:

董遇字季直,性质讷而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。从学者云:“苦渴无日。”遇言“当以‘三余’。”或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

译文:

董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

扩展资料:

古人说的,“读书千遍,其义自见”,希望你读一千遍、读二千遍、读三千遍,遍数念得愈多,念的时候不求解义,经里头什么意思不求,只著重字念得清楚,句子没有念错,著重这个。

所以读书千遍数读够了,这些书意思全懂了,不要人讲。

《"三余"读书》文言文

1. 《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。。.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.

1 遇:即董遇,三国时有名的学者。 2 性质讷:性情朴实,说话迟钝。性:性情。质:朴实。讷;(说话)迟钝。 3 好:爱好。 4 从:跟随。 5学者:这里指学习的人。 6而:连词,反而。 7 见(xian):显现,出现。 8 苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。 9 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。 10 或:有的,有的人。 11 岁:年。 12 时:时常。 13 诸生,众多儒生。诸,多。 14 稍:逐渐,慢慢的。

2. 董遇论“三余”文言文能文翻译

董遇论“三余”

原文

人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”——选自《三国志·魏书》

注释

1、苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。

2、无日:没有时间。

3、或:有人。

翻译

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说苦于没有时间(读书)。董遇说“应当用‘三余’时间(来读书)”。有人问‘三余’的意思,董遇说:“冬天是一年剩下的时间(可以读书),夜晚是白天剩下的时间(可以读书),阴雨天是农事劳作剩下的时间(可以读书)。”

3. 三余读书文言文翻译

董遇,字季直,性格木讷但好学。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:"必须在这之前先读很多遍。

"董遇的意思是:"读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。"求教的人说:"苦于没时间。

"董遇说:"应当用'三余'。"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的空余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子随时有多余。

董遇谈三余勤读文言文翻译和注释 董遇三余读书文言文翻译及原文

原文: 

 (董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。 遇言:“ 冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

注释

当以“三余" 以:用

讷(ne四声):口齿不流利。

性质讷:秉性纯朴而不善言辞

***稆负贩:稆:一种自生的谷物。负,背。贩,卖。这里的意思就是***集谷物背去卖掉。

岁:年。 

其义自见的见:

“见”不读“jiàn”而读"xiàn". 通***字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来。“读书百遍,其义自现”。

遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治...遇:董遇。善:善于、喜欢(这里指对……有研究)。治:学习。董遇善于学习《老子》。

或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或...或问三余之意的或“或”是(有的人 )。

句子翻译:

1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间。

2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。

译文

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中(等人)作乱,(董遇)和他哥哥季中便投靠朋友段煨。(董遇和他哥哥入山)打柴,背回来卖,每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是不改变。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;又擅长《春秋左氏传》,更写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”

请教的人说:“(您说的有道理)只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。

有人问“三余”是什么意思?董遇说:“(三余就是三种空闲时间)冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。

理解

《董遇三余读书》中 你怎样理解“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先;读百遍!’”

为了启发人们的自觉性,用意是要要求别人反复诵读的时候,用心思考,达到其义自见。

三余全篇文言文获得启示

 《董遇谈三余勤读》文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷但是喜爱学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山收集野生的禾背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,乘着(劳作的)空隙学习读书,他的兄长嘲笑他,但董遇依然不改。

 董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有跟从董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是季候时令中多余出来的时间。”

  《董遇谈三余勤读》原文

 董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

 遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”

 从学者云:“苦渴无日。”

 遇言:“当以‘三余’。”

 或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

  《董遇谈三余勤读》注释

 质讷(nè):质朴诚实,不善言辞。

 兴平:汉献帝年号。

 关中:陕西渭河流域一带。

 扰乱:混乱。

 季中:董遇之兄董季中,魏国著名学者。

 依:依附。

 段煨:东汉末年将领。

 稆(lǚ):野生的禾。负贩:担货贩卖。

 投闲:乘隙。

 善:擅长,善于。治:研究。

 训注:注解。

 以:用,利用。

 见:同“现”,显现。

 苦渴无日:意思是苦于时间不足。

 或:有人。

 时:随时。

三余读书是什么意思?

1. 《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。

.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”

从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了. 1遇:即董遇,三国时有名的学者。2性质讷:性情朴实,说话迟钝。

性:性情。质:朴实。

讷;(说话)迟钝。3好:爱好。

4从:跟随。5学者:这里指学习的人。

6而:连词,反而。7见(xian):显现,出现。

8苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。

9苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。

10或:有的,有的人。11岁:年。

12时:时常。13诸生,众多儒生。

诸,多。14稍:逐渐,慢慢的。

2. 我需要最全的文言文启示大总结,高人请现身吧

初中文言文知识汇总 导入:我们学习八年级和九年级的文言文共31篇,而我们考试就一到两篇,当我们看到文言文阅读时,很多同学经常会把文言文的内容弄混淆,那么今天,我们将对我们所学习的这些文言 *** 个归纳,按照一定的分类,让同学们对我们学习过的文言文内容更加清楚。

一、我们可以把我们所学过的这些文言文按内容分成四类,分别是: (一)山水篇(二)人物篇(三)道理篇(四)说明篇 (一)山水篇包括:《桃花源记》、《三峡》、《答谢中书书》、《记承天寺夜游。》、《湖心亭看雪》、《与朱元思书》、《小石潭记》、《岳阳楼记》、《醉翁亭记》、《满井游记》《观潮》 (二)人物篇包括:《五柳先生转》、《陈涉世家》、《唐雎不辱使命》、《隆中对》、《出师表》、《公输》、《曹刿论战》、《邹忌讽齐王纳谏》、《庄子》故事两则、(三)道理篇包括:《陋室铭》、《爱莲说》、《大道之行也》、《马说》、《唐雎不辱使命》、《公输》、《曹刿论战》、《与朱元思书》、《岳阳楼记》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《鱼我所欲也》、《邹忌讽齐王纳谏》、《愚公移山》、《送东阳马生序》 (四)说明篇:《核舟记》 二、我们对以上三类文章再做更详细地分析: (一)山水类:1、作者因贬谪而用山水体现出的不同的思想感情。

《记承天寺夜游》:作者被贬黄州,因无人与自己共同赏月,只好寻同样被贬的张怀民,表达了作者贬谪的悲凉与人生的感慨。 《小石潭记》:在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境。

总结:以上两篇游记因作者被贬而表现内心的凄苦悲凉。 《岳阳楼记》:作者范仲淹借作此记之机,含蓄委婉地规劝好友滕子京要“不以物喜,不以己悲”,试图以自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和乐观精神感染朋友。

《醉翁亭记》:作者虽被贬谪,但却表现出随遇而安、与民同乐的旷达情怀。 总结:以上两篇,作者虽被贬,但却无被贬的悲凉,而是心中想着国家想着天下百姓。

2、通过描写景色来感受自然。 《三峡》:通过对长江三峡雄伟壮丽景色的描绘,激发出人们热爱祖国大好河山的感情。

《答谢中书书》:通过对秀美的山川景色的描绘,体现了作者热爱大自然、归隐林泉的志趣。 《与朱元思书》:总叙了富春江奇特秀丽的景色,含蓄地传达出爱慕大自然、避世退隐的高洁志趣。

总结:以上三篇通过不同景色的描绘,表现出对大自然和祖国山河的热爱。 《满井游记》:作者抓住了早春生机盎然的景色描写,表现出对春回大地的喜悦之情,对自然界重新焕发生机的欣赏和赞美。

《湖心亭看雪》:作者运用白描手法描绘出西湖雪景,用“一痕、一点、一芥、两三粒”来表现人与自然在精神上的统一与和谐。 《桃花源记》:在文中作者给我们勾勒出了一个世外桃源,表达了作者对美好生活的向往。

《观潮》:本文是一篇写景记事的佳作,分四段写了海潮的壮观景象,水军演习的动人情景,弄潮的健儿和观潮的人群。就写南宋时期钱塘江海潮的景象和观潮的盛况,表现了人与自然搏斗的勇敢精神。

总结:以上三篇借对不同景色的描绘,表现出与大自然的和谐相处。 (二)人物类:1、不结交出仕、淡泊名利、《五柳先生传》:五柳先生是一位不与世俗同流合污、率真自然、淡泊名利、安贫乐道的人。

《庄子》故事两则:庄子借“鸱得腐鼠”的来讽刺惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态,借“鹓鶵”来表明自己淡泊名利的立场。 《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也。

将军宜枉驾顾之”这句话可以看出诸葛亮绝不轻易结交出仕,淡泊名利。 《出师表》:“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”也显示出诸葛亮的淡泊名利。

总结:以上四篇文章中的三个人物都有着“淡泊名利”的品格。 2、机智、有勇有谋、敢于斗争 《陈涉世家》:陈胜在起义前做好舆论准备,提出了“诈自称公子扶苏、项燕”的策略,展现出自己的有勇有谋;在起义前先使吴广“故数言欲亡,忿恚尉”,待到“尉果笞广”,众被激怒,然后动手,又表现了陈胜的勇敢机智,证明陈胜是一名卓越的组织者和领导者。

《唐雎不辱使命》:唐雎是一位有胆有识的谋臣。不难看出他在面对秦王的阴险狡诈时早已胸有成竹;在于秦王正面交锋中,不为秦王的威胁所屈,始终处于主动地位,表现了唐雎凛然正气、不畏 *** 的布衣精神。

《公输》:墨子在对付公输盘和楚王时都是先让他们陷入以子之矛攻子之盾的困境中,让他们理屈词穷,显示出墨子的机智;在面对公输盘点杀机时,更显示他的有勇有谋,充分显示出哦子无所畏惧、镇定自若。 总结:以上三个人物在面对着强大的敌人时,不仅表现出机智勇猛,而且还显得镇定自若。

《曹刿论战》:围绕着长勺之战,着眼于表现曹刿的“远谋”。他具有卓越的才能,能在瞬息万变的战争中沉着、冷静、果断地号令军队,突显出曹刿的聪明才智。

《隆中对》:诸葛亮对策,是本文的重点,从诸葛亮对天下形势冷静客观地分析中,我们可以看到他的机智、真知灼见、眼光长远。 《邹忌讽齐王纳谏》:邹忌在和徐公比美的过程中,显示出来明智、。

3. 《"三余"读书》文言文

原文:

(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。 遇言:“ 冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

注释

当以“三余" 以:用

讷(ne四声):口齿不流利。

性质讷:秉性纯朴而不善言辞。

***稆负贩:稆:一种自生的谷物。负,背。贩,卖。这里的意思就是***集谷物背去卖掉。

岁:年。

其义自见的见:

“见”不读“jiàn”而读"xiàn". 通***字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来。“读书百遍,其义自现”。

遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治。遇:董遇。善:善于、喜欢(这里指对……有研究)。治:学习。董遇善于学习《老子》。

或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或。或问三余之意的或“或”是(有的人 )。

句子翻译:

1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间。

2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。

译文

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中(等人)作乱,(董遇)和他哥哥季中便投靠朋友段煨。(董遇和他哥哥入山)打柴,32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333330356265背回来卖,每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是不改变。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;又擅长《春秋左氏传》,更写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”

请教的人说:“(您说的有道理)只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。

有人问“三余”是什么意思?董遇说:“(三余就是三种空闲时间)冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。

理解

《董遇三余读书》中 你怎样理解“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先;读百遍!’”

为了启发人们的自觉性,用意是要要求别人反复诵读的时候,用心思考,达到其义自见。

4. 三余读书文言文翻译

翻译:

董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”

求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。”

原文:

董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

人有从学者,遇不肯教,云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其意自见。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

扩展资料:

董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。

董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。

董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,但董遇还是依旧读书。

董舆论三余勤读文言文

意思是有读书人想向他求学,他不肯教,却对人家说:“先读百遍吧。”又说:“读了很多遍,自然就明白其中的意思了。”原文出自于三国时期鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》。

原文

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

白话译文:

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《春秋左氏传》也有很深的见解,根据研究心得,写成《朱墨别异》这本书。有读书人想向他求学,他不肯教,却对人家说:“先读百遍吧。”又说:“读了很多遍,自然就明白其中的意思了。”

请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天,没有多少农活。这是一年中空闲下来的时间;夜晚,不必下地劳动,这是一天中空闲下来的时间;雨天,不方便出门干活,也是空闲下来的时间。”

扩展资料:

《魏略》共50卷,编者为魏郎中鱼豢,为中国三国时代中记载魏国的史书。一般认为《典略》也是此书中的一部分所构成的,《三国志注》多引用《魏略》的内容来注释。

本书原卷数,各史记载相异,如《隋书·经籍志二》载“《典略》(疑《魏略》之误)八十九卷”,《旧唐书·经籍志上》载“《魏略》三十八卷;《典略》五十卷”,《新唐书·艺文志二》载“《魏略》五十卷”。有的学者认为《典略》及《魏略》为同一书,有则认为是二书。

此书久佚,现今只留有佚文。其内容分别由《后汉书》、《翰苑》、《北户录》、《三国志》、《法苑珠林》、《太平御览》等书所引用。清代时史家王仁俊、张鹏一分别为此书作了辑佚工作,其中以张鹏一辑本为佳,辑有25卷并附遗文6条。

1. 王肃三余勤读文言文翻译

《三余勤读》原文

人有从学者,遇不肯教,而运必当先读百遍。言“读书百遍,而义自现”。从学者云:“苦可无日。”遇言:“当以三余。”获问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

《三余勤读》译文

是一个人跟随他的老师学习,遇到问题,向老师提问,但是老师不肯教,只告诉学生,要他先把书多读几遍,书中的意思自然就会明白。就说:“读书上百遍,书意自然领会”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用?三余?时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

2. 古文:“三余”勤读

原文: 人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”

言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。

遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。” 选自《三国志·董遇传》董遇:三国时人。

译文: 有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前自己先读百遍。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”

求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当利用三种剩余的时间。”

有人问应当利用三种剩余的时间是什么意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间,夜晚是白天的多余时间,下雨的日子一年四季都有余剩。”。

3. 文言文三余 三国志. 董遇传

董遇谈“三余”勤读

原文:

有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍”。言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

--选自《三国志·董遇传》

译文:

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。”