鬓毛指的是哪个部位的毛_鬓毛的读音是什么

tamoadmin 成语教学 2024-06-18 0
  1. 鬓毛衰的读音是什么
  2. 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰其中的“衰”字该怎么读呢?
  3. 乡音无改鬓毛衰(衰的读音应该是什么?)
  4. 鬓毛衰cuī还是shuāi?
  5. 乡音无改鬓毛衰正确读音
  6. 鬓毛催还是鬓毛衰
  7. “鬓”字怎么读?

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰读音是:shào xiǎo lí jiā lǎo huí,xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī,其相关知识如下:

1、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰是唐代诗人贺知章的《回乡偶书》中的一句诗。这句诗的意思是:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

2、贺知章(659-744),字季真,晚年自号“四明狂客”、“秘书外监”,越州永兴(今属浙江杭州萧山区)人。他是唐代著名的诗人、书法家。他的诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒。他的作品大多散佚,《全唐诗》录其诗19首。

鬓毛指的是哪个部位的毛_鬓毛的读音是什么
(图片来源网络,侵删)

3、这首诗表达了诗人对故乡的思念之情。它用简洁的语言描绘了一个人从少年到老年离开家乡再回到家乡的过程。诗人在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。虽然他的乡音没有改变,但他的头发已经稀疏了。这种变化反映了时间的流逝和人生的无常。

4、这首诗也表达了诗人对故乡的眷恋之情。尽管他已经离开了家乡多年,但他仍然怀念着那里的一切。当他再次回到家乡时,他发现一切都变了,但他自己却没有变。这种不变的情感使他更加珍惜自己的故乡。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰的写作思想

1、思乡之情:诗人通过描述自己年少时离家,年老时才返回故乡的情境,表达了他对家乡的思念之情。这种情感贯穿整首诗,使读者能够深刻感受到诗人对家乡的眷恋和怀念。

2、时间的流逝:诗中使用了“少小”和“老大”两个词来描述时间的流逝。诗人通过对比自己年少时离家和年老时回家的情境,表达了时间的流逝和人生的短暂。这种对时间的感慨使诗人的思乡之情更加深沉。

3、乡音无改:尽管诗人已经离开了故乡很久,但他的乡音却始终没有改变。这表达了他对故乡的深厚感情和对家乡的依恋。同时,也体现了诗人对自己文化的尊重和传承。鬓毛衰:诗人用“鬓毛衰”一词来形容自己年老时的容颜。

鬓毛衰的读音是什么

乡音无改鬓毛衰正确读音:xiāng yīn wú?gǎi?bìn máo shuāi?cuī。”乡音不改鬓毛衰“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首》。

原文:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

翻译:

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料

创作背景

贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,写下了这组诗。?

赏析

一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”。

言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

百度百科—回乡偶书二首

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰其中的“衰”字该怎么读呢?

问题一:乡音无改鬓毛衰的衰的正确读音是什么 现代汉语读shuai第一声,古汉语读cui第一声。

问题二:衰草连天鬓毛衰的读音有什么不同 衰草连天shuāi

鬓毛衰cui

衰草连天

拼音shuāi cǎo lián tiān

释义衰草 :枯草。

连天 :形容远望山水、光焰等与天空相接。

解释形容荒草遍地,极其荒凉的样子

回乡偶书

贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

衰(cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。

问题三:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,的“衰”字,该怎么读 cuī

查《新华字典》,“衰”读shuāi,其义为“事物转向微弱”,举例有“衰老”衰”的“衰”读shuāi音是衰老义。读cuī音的“衰”是古汉语读音,其义有二:1. 等衰、等差、等次、等级。2. 同“”。“”是古时用粗麻布制成的丧服。粗麻布是发白的,所以“鬓毛衰”的“衰”读cuī用的是第二义,是从颜色上把花白的鬓毛形容为“衰”。“鬓毛衰”的“衰”读shuāi音,是直说人衰老了,完全说得通,但是修辞效果远远不如古音那么形象。至于《唐诗鉴赏辞典》解释为“cuī,疏落之意”,大概是根据语言环境形容老人鬓毛外形的吧

问题四:乡音无改鬓毛衰中的衰应该怎么读? “衰”在《辞海》中的解释:

一:(shuai)衰落;衰退.如:年老力衰.

二:(cui)1.依照一定的标准递减.2.通“”.古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前.

从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少.

而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵.

故此句中“衰”读作“cui”,一声.

乡音无改鬓毛衰(衰的读音应该是什么?)

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,的“衰”字拼音(cuī)。

原文:

回乡偶书二首

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

扩展资料:

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

参考资料:

百度百科-回乡偶书二首

鬓毛衰cuī还是shuāi?

“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”的读音是cuī 。

乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

赏析:“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。

“乡音无改”既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;“鬓毛衰”本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉***。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

扩展资料:

《古汉语常用字字典》对“衰”的注释。有四个义项:

1、shuāi:衰退,衰弱,衰老。《史记?李斯列传》“物极则衰。”《战国策?赵策四》“而臣衰。”

2、cuī:减少。《战国策?赵策四》“日食饮得无~乎?”(每天饮食没有减少吧?)

3、cuī:等级次第。《左传?桓公二年》“皆有等衰。”

4、cuī:通“纟衰”。古代丧服的一种。《荀子?礼论》“无衰麻之服。”

百度百科——回乡偶书二首

乡音无改鬓毛衰正确读音

“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”的读音是cuī ,鬓毛衰:老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

衰cuī,由大到小依照一定的标准递减。如:衰分(古代数学名词。谓从大渐差而小);衰序(衰次。按一定比数递减的次序);衰征(衰政。视土地之差等以征税)

赏析:“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。

鬓毛催还是鬓毛衰

读音:xiāng yīn wú gǎi bìn

máo cuī

释义:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

注释:

1、偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

2、乡音:家乡的口音。

3、鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。

4、相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

出处:唐·贺知章《回乡偶书二首·其一》

扩展资料

创作背景

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。天宝三载,贺知章身体状况日渐不佳,于是上书皇帝,请求自己度为道士,能够回到绍兴老家。时已八十六岁。

从他在武则天证圣元年,也就是公元695年考中进士,到天宝三载,公元744年正月五日回到绍兴老家。这前后已经过了长达49年,

近乎半个世纪的时间。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

百度百科-回乡偶书二首

“鬓”字怎么读?

唐代诗人贺知章写过两首著名的《回乡偶书》诗,其第一首是:

少小离家老大回,

乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,

笑问客从何处来。

这是一首首句入韵的七绝,即第一、二、四句的末字“回”“衰”“来”押韵。但这三个字,用现代普通话念起来,似乎并不完全相谐。“回”读huí,“衰”读shuāi ,“来”读lái ,要说押韵,只有同属开韵(ai)的“衰”“来”可以算得上,属于微韵(ui)的“回”是不能与之相押的。研究唐诗吟诵的人,为了解决今音不同韵的矛盾,特地把“衰”字原来的读音shuāi 改为cuī(催)。许多唐诗选本、音碟和小学的语文教师都对此加以***纳,仿佛已成定论。

“鬓毛衰”的“衰”(shuāi)改读cuī,有没有史料作依据呢?没有。改读以后是否解决了今音不同韵的矛盾呢?也没有。那为什么它的改读会被许多业内的人士接受呢?这个问题,是值得探讨的。

首先谈“衰”字的读音。“衰”是个多音字,古代共有四读,其中suō、suī两读,因与本文的讨论无关,这里略而不谈。其余两读一直延续至今,是“衰”字的主要音项:一个读cuī,用以表示“古代丧服”“差别”等意义;一个读shuāi ,用以表示“衰微”“衰老”“疏落”等意义。这两个音、义,无论古今都截然有别,不能混淆互换。“鬓毛衰”的“衰”是指人的鬓发稀疏脱落,意义明确而没有歧解,只能读shuāi ,不能读cuī。

论定了“鬓毛衰”的“衰”字读音以后,就可以明白,改读的做法是没有根据的,也是不足取的。试想一个过去从未读过《回乡偶书》的人,当听到音碟中在吟诵“鬓毛cuī”时,他会知道这个cuī音是什么意思吗?猜测“催”“摧”二字是可能的,但绝不会想到那个“衰”字上去。这种改读的结果,直接造成了理解上的障碍。即使是曾经看过贺诗原文的人,恐怕也会对“鬓毛cuī”的读法感到相当别扭。

再说改读是否解决了今音不同韵的问题。首韵的“回”(huí)与末韵的“来”(lái),今音分属两个不同的韵部。这是全诗无法同用的关键。夹在当中的“衰”原读shuāi ,虽与前面的“回”字不谐,但与后面的“来”字还是押韵的;改读cuī音以后,与“回”是合辙了,但与“来”却拉开了距离。这种顾前不顾后的做法,并没有收到协同全诗韵读的效果。就好比《庄子》中“朝三暮四”变成“朝四暮三”的故事,改不改都一样。既然如此,又何必去做这种吃力不讨好的傻事呢!

读音:[bìn]

释义

脸旁靠近耳朵的头发

组词

鬋鬓、鬓发、鹄鬓、鬓目、颜鬓、鬓烟、鹤鬓、鸦鬓

造句

少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。攻童相见不相识,笑问客从何处来。

一任秋霜换鬓毛,本来面目长如故。出自:宋·苏轼《老人行》始终如一地保全自己的节操。

少小离家才回,乡音无改鬓毛衰。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

两边乱蓬蓬的鬓毛,却都是些胭脂染色;三四紫巍巍的髭髯,恍疑是那荔枝排芽。