飞阁流丹的意思_飞阁流丹续黄粱(打一书报名)

tamoadmin 成语解读 2024-06-25 0
  1. 以飞字开头的成语及翻译
  2. 飞檐流丹是什么意思啊?
  3. 下临无地是什么意思
  4. 流丹什么意思
  5. “鹤汀笃渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。”的意思?

作者王勃 ?朝代唐

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

飞阁流丹的意思_飞阁流丹续黄粱(打一书报名)
(图片来源网络,侵删)

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。

原文: 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。

讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。“襟”和“带”在都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。

鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。

原文: 物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊***星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。

讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。

鉴赏:这是介绍洪州的人物。“物华天宝”“人杰地灵”两个成语由此而来,“龙光”句与“星分”句遥相呼应,“徐孺”与起句豫章故郡遥遥相接;追溯汉代历史人物为下文的时人出场作好了铺垫。写时人又先写“雄州雾列”,以写地势与上一层含义相连,并将地势与人才形成交叉,有反复渲染之意;“俊***星驰”直写时人,为“物华天宝”“人杰地灵”的具体发挥。两组句子,极写洪州人物之盛。

原文: 都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。

翻译:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。

讲解:“之”为主谓之间的结构助词,不译。“綮戟”“襜帷”用的都是借代修辞,用仪仗、车驾来代人。

鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍;自此进入具体的时地人的描写。

原文: 十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

翻译:(正赶上)十日一休的旬***日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

讲解:“千里逢迎”为一动宾倒装,“逢迎”本为两个词:“遇到”“迎接”,这里作迎接讲,“千里”代指千里之外来的朋友。

鉴赏:介绍了所有的宾客,此为面的介绍。极写朋友之高贵、众多。“高朋满座”这个成语就由此而来。

原文: 腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。

翻译:(文***如)腾飞的蛟龙和起舞的凤凰,(那是)词章的宗师孟学士;(宝剑如)紫色的闪电和青白的寒霜,(那是)勇武韬略的宝库王将军。

讲解:这是两个不太严格的判断句,主语其实是“文***如腾蛟起凤的那个人”“宝剑如紫电清霜的的那个人”,两个“之”字都是定语后置的标志。

鉴赏:又一次重点介绍两个著名的与会者,此又为点的介绍,但与前一个重点介绍不同的是,它不是简单地用一个形容词来概括人物特征,而是使用了一个短语介绍了人物的成就性的特征。即:更加细致深入地介绍了两个重要人物。

原文: 家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

翻译:家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。

讲解:“出”为路过途经之意。“何知”为“知何”,即这是一个宾语前置的句子。

鉴赏:最后谦虚地介绍自己。至此,具体的人物介绍结束。第一段亦结束。这一段,“层次分明,思路清晰,针线细密,开合得体,笔墨变化多姿,却又一丝不苟”(录人教版教师用书所附资料之陶尔夫的赏析)。

第二段:写三秋时节滕王阁的万千气象和登临时的所见,即:三秋时节滕王阁周边的自然和人文景观。

原文: 时维九月,序属三秋。

翻译:时间正在九月,季节正是深秋。

讲解:“维”的意思是“在”,“序”的意思是“时序”,即“季节”。“九月”为农历九月,“三秋”即秋天的第三个月,意为深秋。

鉴赏:这是紧扣题目中的“秋日”。“秋”在中国文化史中具有一个非常特殊的地位:在四季中与春相齐,高于冬,更高于夏。因为,在中国的中原地区,秋天和春天一样,物候变化比较明显,容易引动人们的情感。

原文: 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:地面的积水已经消尽,寒冷的潭水清澈见底,(山中的)烟雾和(晚霞的)余光凝结在一起,傍晚的山峦呈现出(高贵的)紫色。

讲解:两个“而”都是并列关系的连词,不译。“紫”为名词活用为动词,意思是“呈现出紫色”。紫色在中国古代和西方的近代都是高贵的色彩。艾青在他的诗歌《大堰河--我的保姆》一诗中,就赋予了他的保姆以紫色的灵魂。

鉴赏:紧扣“秋”字描写滕王阁所在之地的物候变化。

原文: 俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。

翻译:在高高的路上驾着马车,到高耸的山岭寻访美景;来到皇子营建的长洲,看到了他当年修建的馆阁。

讲解:“俨”通“严”,意思是驾驭。“于上路”和“于崇阿”都是介宾短语作状语,后置了。其中“上”的意思是“高高的”,“阿”的意思是“山岭”。“帝子”“天人”都是指唐高祖的儿子滕王李婴。

鉴赏:此句复述自己来到滕王阁的经过。

原文: 层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:层叠的山峦耸立起一片苍翠,向上冲出了层层青云;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红油彩,(从那里)向下看看不见大地。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的洲渚,(布局)用尽了岛屿的萦绕迂回;桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,(安置)依照冈峦起伏的地势。

讲解:“上”“下”都是名词作状语,意为“向上”“向下”,

鉴赏:此二组句子,极写滕王阁所在之地的美景和情致。与下文登临所见实可合为一段。

原文: 披绣闼,俯雕甍:

翻译:打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊:

讲解:“闼”的意思是门,王安石的诗句“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”非常经典。“甍”的意思是“屋脊”。人教版教材中,“甍”字后为逗号,这里改为冒号,并将其单讲,是因为它实在是下面观景的前提。

鉴赏:首次使用三字句,此观景之起也。由里至外,由上至下,万千锦绣皆从此入眼,喜悦之情溢于言表。

原文: 山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。

翻译:山岭原野辽阔无边,放眼远望,充满了视野;河流湖泊迂回浩茫,让人看了感到吃惊。城中房舍遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵高门;船只泊满渡口,都是装饰着青雀黄龙的船轴。

讲解:两个“其”字都是句子中间的语气助词,没有实际意思。在“钟鸣鼎食”这个成语中,“钟”和“鼎”两个字都是名词作状语的用法,意思是“用钟”“用鼎”。

鉴赏:此句明写景盛,暗写人盛。

原文: 虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

翻译:彩虹隐没,秋雨散停,日光普照,天空明朗。沉落的晚霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。晚归的渔船在暮色里唱歌,歌声响遍鄱阳湖畔;成行的大雁在寒气里惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。

讲解:“落”为“沉落”,“孤”为“孤独”,“秋”为“秋天”,“长”为“辽阔”。“唱晚”为“唱于晚”,“惊寒”为“惊于寒”,这两个都是状语后置。“响”为“回声”,“穷”为“尽”“全”,“断”为“尽”“止”。

鉴赏:这是《滕王阁序》中最精彩的几个句子,传唱千古。如此动静结合,如此意境,在历代的秋景写作中实属罕见。关于这一句颇有几个故事,详见相关链接中的具体文字。

第三段:写宴会的盛况,抒发人生的感慨。

原文: 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

翻译:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏鸣,好像清风刮过,柔美的歌声缭绕,好像白云停步。

讲解:“爽籁发而清风生”“纤歌凝而白云遏”,都是比喻修辞。

鉴赏:两组句子,极写兴致之高,管弦之盛,歌声之美。

原文: 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

翻译:(今天的盛宴可比西汉梁孝王)睢园中竹林聚会,(文士们的饮酒的)豪气超过了(东晋时的)陶渊明;(好像有后汉时)邺水河畔(曹植)咏荷花的才气,文***(好像)超过了南朝的临川刺史谢灵运。

讲解:这里使用的都是借代修辞,用相关的事物来代人物或***。

鉴赏:两组句子,极写宴会之欢娱场景。引用典故,暗示出宴会的豪华,人物的高雅,含蓄凝练。

原文: 四美具,二难并。

翻译:(良辰、美景、赏心、乐事)四美全都具备,(贤主、佳宾)二难齐集一堂。

鉴赏:两个三字句,为前面四组句子作结。节奏再次为之一变,情绪亦将发生变化。此为启下。

原文: 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

翻译:向那无际的长空极目远眺,在这短暂的***日尽情游乐。苍天高远,大地辽阔,觉察到宇宙浩渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。

讲解:“穷”、“极”都是到极点之意。“于中天”“于暇日”都是介宾短语作状语,后置了。两个“之”字都是主谓之间的结构助词。

鉴赏:“穷”“极”二字,将视野又一次扩展到宴会之外,境界更加廓大,情绪却将由喜而转忧。其后两个四六句,一方面体悟天地之大,宇宙无穷,另一方面,感叹人生无常,盛衰有定,充满了哲理玄思。这一玄思之中所蕴藏的人生的孤独感,将贯穿以下的所有文字。

原文: 望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。

翻译:远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。

讲解:“望”“目”都是“远看”之意。“于日下”“于云间”都是介宾短语,在句子中作补语。

鉴赏:东西南北,极目四望,实则是“极目四想”:由日落想到长安,由云海想到吴会,由南方而想到大海,由北京而想到天柱、北极。世界阔大,宇宙无边,在这阔大无边的世界宇宙面前,人生是那么的渺小。在此世界宇宙面前,何人能不感叹人生?“极目四想”为下面的人生感叹张本

原文: 关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?

翻译:雄关高山,难以越过,谁为迷路游子悲伤?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他乡之游子。怀念着宫门而不能看见,在什么年月(才能)(像贾谊)到宣室侍奉君主(一样回朝为官)?

讲解:“悲”是为动用法,意思是“为……悲伤”。“客”为出游在外地的人。“怀帝阍”“奉宣室”都是借代修辞,后者还是用典。“以”为介词,“在……的时候”。

鉴赏:“关山”“萍水”两组句子,一问一答,但所答与所问之间并不是直接对应,再加上“怀帝阍”这一否定陈述和“奉宣室”这一反问,王勃怀才不遇、报国无门的心绪和自我悲伤的情调早已满溢。其言辞哀婉、情意绵绵之处,千载之下,仍让人不禁情动,心有戚戚者可能会不禁泪落。

原文: 嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?

翻译:啊!时运不顺畅,命途多坎坷。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯;把贾谊贬谪到长沙,不是没有圣贤的君主;让梁鸿到海角避居,难道缺乏清明的时代?

讲解:“屈”“窜”都是使动用法,意思是“使贾谊委屈”“使梁鸿逃窜”。“于长沙”“于海曲”都是介宾短语作补语。

鉴赏:一个叹词发端,转而为更加强烈的抒情。其下三组句子,分三个层次作着同一个感叹:时运不齐,命途多舛。第一层表达基本认识,第二层举两个例子,来宽慰和自己一样的失意之人,第三层用一个否定判断和一个反诘论述,言之凿凿,情之切切。

原文: 所赖君子见机,达人知命。

翻译:所(能够)依赖的(是):君子能够看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。

讲解:“所赖”句,另一版本为:“所赖君子安贫,达人知命。”别有一样意思。

鉴赏:“所赖”为结,总束上面三层感叹,“君子见机,达人知命”为启,开启下文四层抒怀。

原文: 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。

翻译:年纪老迈(情怀)应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的时候改变自己的坚定心愿?境遇艰难(意志)将要越发坚定,不能坠掉直凌青云的(崇高)志向。

讲解:“穷”为“无路可走”,人生遇到重大的坎坷。

鉴赏:此为抒怀之第一层,表达一种境界,一种高尚的人生观:不论在什么时候什么情况下,志向不改,做人的准则不变。

原文: 酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。

翻译:喝贪泉的水却觉得清爽,处在干涸的车辙中却依然欢乐。

讲解:“而”“以”都是转折关系的连词。

鉴赏:此为抒怀的第二层,表达一种乐观开朗的情怀,此情怀有“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的情怀。然而,我读到的却是更多的苦笑。贪泉的水是志士所不愿喝也不应喝的呀!涸辙是志士所不愿居也不应居的呀!

原文: 北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。

翻译:北海虽然遥远,乘风便可以到达;旭日般的青春已经逝去,夕照似的老年岁月也不算太晚。

讲解:“东隅”“桑隅”都是借代修辞。前者代青年时光,后者代老年岁月。

鉴赏:此为抒怀的第三层,从时空两个方面来进行自我激励,也是自我安慰。毕竟,“扶摇”是不可乘的呀!“东隅”是不应逝的呀!

原文: 孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

翻译:(汉代的)孟尝高尚纯洁,空空地怀抱报效国家的雄心;(晋朝的)阮籍放荡不羁,哪能效仿他遇穷途而痛哭。

讲解:两个“之”字都是结构助词“的”。

鉴赏:此为抒怀的第四层,两个典故,借着对孟尝、阮籍的否定性评判,表达自己不甘沉沦的豪情壮志。但读来却觉着,其中蕴含着不尽的的哀婉。

第四段:述说自己的身世和怀才不遇的苦闷,感叹盛宴难再。

原文: 勃,三尺微命,一介书生。

翻译:我王勃,只是一个能够佩三尺绅带的书生。

讲解:“命”是中国古代文化史中非常重要的一个概念。它产生于中国古代封建等级制度的初始阶段,在《周礼》与《礼记》中都有记载。比较集中的是《礼记·朝事》中记载的。“命:上公九命为伯,其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪、皆以九为节;诸侯诸伯七命, 其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪、皆以七为节;子男五命,其国家、宫室、车旌、衣服、 礼仪、皆以五为节。 王之三公八命,其卿六命,其大夫四命。及其封也,皆加一等,其国家、宫室、车旌、 衣服、礼仪亦如之。 凡诸侯之适子省于天子,摄君,则下其君之礼一等;未省,则以皮帛继子男。 公之孤四命,以皮帛视小国之君,其卿三命,其大夫再命,士一命,其宫室、车旌、衣 服、礼仪、各视其命之数;侯伯之卿、大夫、士亦如之;子男之卿再命,其大夫一命,其士 不命,其宫室、车旌、衣服、礼仪,各如其命之数。”

鉴赏:王勃以这样的自谦之词来为自己定位,其复杂心情可以说一定是一言难尽。

原文: 无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风

翻译:(虽然)与年轻的终军同龄,却没有机会请求捆缚敌人的长绳;(虽然)有志愿投笔从戎,(却只能空空地)羡慕乘长风破万里浪的宗悫。

讲解:“弱冠”为不足二十岁。二十岁行冠礼,故而,在二十岁之前叫弱冠。

鉴赏:两组句子,仍借古写怀。先以终军自比,却表达着没有终军***的感叹,再以班超、宗悫自许,但随即就表达只能羡慕他们的遗憾。两个典故都暗示了自己不甘作一介书生的决心。

原文: 舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。

翻译:(如今)在人生路上抛舍了富贵爵禄,到万里之遥的地方去陪伴父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。

讲解:“簪笏”“百龄”“晨昏”“万里”都是借代修辞,分别代“富贵爵禄”“人生一世”“早晚礼拜”“遥远的地方”。“于百龄”、“于万里”都是介宾短语作状语,后置了。

鉴赏:以两组平稳的六字句含蓄地叙述了自己弃官事父,“路出名区”得以结识各位嘉宾的人生际遇。与前一组句子相连,让我们不得不思考他的真实情感到底是悲是喜这样的问题。是喜中有悲?还是悲中有喜?

原文: 他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。

翻译:不久便要“趋庭鲤对”,(承受严父的教导);今天有幸“喜登龙门”,拜见高雅的主人。

讲解:“趋庭,叨陪鲤对”是《论语》中的一个典故,原文也是一段非常出色的记叙散文,其文如下:

〔陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。”〕详解可以参阅《论语选读》。这里***用了意译之法。如果直译,将被译为:“某一天快步从庭中走过,惭愧地像孔鲤和他的父亲对答一样和我的父亲对答;今天我举起衣袖(拜见阎公),高兴地像鲤鱼跳过龙门一样。”

鉴赏:从字面来看,王勃这是明白表达自己不论接受严父的教诲,还是参加滕王阁盛会,都是十分值得高兴的事。其实只是一个客客气气的结尾。

原文: 杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

翻译:如果碰不到(举贤的)杨得意,就只能抚摸着凌云之赋来为自己惋惜;既然遇见了(知己的)钟子期,奏起那流水之曲又有什么可惭愧的?

讲解:“杨意不逢”“钟期既遇”都是宾语前置的句子。“而”“以”都是连词,前者为顺承关系,后者为并列关系。

鉴赏:两组四六句再次感叹自己怀才不遇,知己难逢。又一次为下文的感叹张本,使其更显水到渠成

原文: 呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。

翻译:唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭(修禊的雅兴)(久已)消逝,金谷园(富丽的楼阁)(早成)废墟。

讲解:“已”为“消逝”之意。

鉴赏:以“呜呼”一叹开始最后一轮的感叹,比上一段更见伤感。寥寥数语,写尽古今盛会曲终人散、无迹可寻的凄凉。其历史的沧桑感饱蕴其间。

原文: 临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

翻译:临别之时写下赠言,在这盛大的饯别宴会上侥幸蒙受都督的恩遇。登临滕王高阁撰写诗赋,这是我对诸位先生所期望的。

讲解:“于伟饯”“于群公”都是介宾短语作状语,后置了;“于伟饯”和“幸”都是“承恩”的状语,“于群公”则是望的状语。“是”为代词“这”,“所”为特殊的助词,与“望”这一动词形成了一个名词性短语。

鉴赏:在文章的最后,王勃又一次客气地回到登高作赋的事情上来,并客气地表达出自己还期待着其他与会者的大作。

原文: 敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

翻译:我竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。我所有的语都铺陈出来,四韵八句都写成了。请各位再施展像潘岳、陆机如江河大海一样的才气(各赋所怀)吧!

讲解:“洒潘江”“倾陆海”两个典故形成了互文修辞,在翻译时要注意合并。

鉴赏:谦虚地表达自己写诗的情感,并期望在坐的嘉宾各展文才各赋所怀。全文在这种礼让中结束,不失分寸,非常得体。全文一气呵成、首尾连贯,又不乏抑扬跌宕、起伏顿挫之妙,典故随文纷沓、意蕴深远,与美景良辰相映成趣,又与深沉的情感相得益彰,千载之下,仍是动人良深,让人叹为观止。

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

以飞字开头的成语及翻译

1. “飞

没有“飞…飞…”的四字成语,像“飞来飞去”属于四字词语。含有飞字的成语有很多,例如:

1. 飞阁流丹fēi gé liú dān

翻译飞阁:架空建造的阁道;流丹:彩饰的漆鲜流。凌空建造的阁道涂有鲜流的丹漆。形容建筑物的精巧美丽。

出处唐·王勃《滕王阁序》:“层峦耸翠,上出重霄,飞阁流丹,下临无地。”

2. 雄飞突进xióng fēi tū jìn

翻译雄飞:比喻奋发有为。形容奋力迅速向前

出处《民权主义第五讲》:“看见了欧美近一百年来的文化,雄飞突进,一日千里。”

3. 陨雹飞霜yǔn báo fēi shuāng

翻译指遭受冤枉和诬陷。

出处汉 王充《论衡 感虚》:“邹衍无罪,见拘于燕,当夏五月,仰天而叹,天为陨霜。”

4. 劳燕分飞láo yàn fēn fēi

翻译劳:伯劳;鸟名。伯劳和燕子分飞东西;比喻亲人或朋友别离。

出处南宋 郭茂倩《乐府诗集 东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”

5. 飞檐走壁fēi yán zǒu bì

翻译旧***中形容有武艺的人身体轻捷,能够跳上房檐,越过墙壁。

出处清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第26回:“这个人本来是一个飞檐走壁的贼。”

2. 成语大全四字成语飞什么流阁

成语飞阁流丹

飞阁流丹的拼音:fēi gé liú dān

飞阁流丹的近义词:千钧一发

飞阁流丹的反义词:异口同声、众口一词

飞阁流丹的意思:飞阁:架空建造的阁道;流丹:彩饰的漆鲜流。凌空建造的阁道涂有鲜流的丹漆。形容建筑物的精巧美丽。

飞阁流丹出处:唐·王勃《滕王阁序》:“层峦耸翠,上出重霄,飞阁流丹,下临无地。”

飞阁流丹造句:

?明·西湖渔隐主人《欢喜冤家》第22回:“层峦耸翠,烟雾横斜,飞阁流丹,琉璃鳞次。”

成语重楼飞阁

重楼飞阁的拼音:chóng lóu fēi gé

重楼飞阁的近义词:除邪去恶

重楼飞阁的反义词:神色不惊、镇定自若

重楼飞阁的意思:重:重叠;飞阁:高阁。形容楼台高阁很多

重楼飞阁出处:北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记·城内瑶光寺》:“在城内作光极殿,因名金墉城门为光极门,又作重楼飞阁,遍城上下,从地望之,有如云也。”

3. 什么散什么飞四字成语

是:魄散魂飞 [ pò sàn hún fēi ]

解释:形容非常恐惧害怕。

出自:清·李宝嘉《文明小史》第四十回:那女学生见逢之在前探头探脑,便也停住脚步,望了他几眼,更把他弄得魄散魂飞。

魄散魂飞的近义词:

魂飞魄散 [ hún fēi pò sàn ]

解释:吓得连魂魄都离开人体飞散了。形容惊恐万分,极端害怕。

出自:清·曹雪芹《红楼梦》第十五回:猛然间一个人从身后冒冒失失的按住,也不出声,二人唬得魂飞魄散。

扩展资料

魄散魂飞的反义词:

一、泰然自若 [ tài rán zì ruò ]

解释:不以为意,神情如常。形容在紧急情况下沉着镇定,不慌不乱。

出自:华而实《汉衣冠》三:“施天福坦率地注视郑成功,泰然自若地摇头。”

二、从容不迫 [ cóng róng bù pò ]

解释:从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。

出自:巴金《家》十五:这些人从容不迫地叩了头,花费了半点钟以上的时间。

4. 飞得什么填四字成语

白云孤飞 比喻客居他乡,思念父母.

笨鸟先飞 比喻能力差的人怕落后,做事比别人先动手.

比翼齐飞 比翼:翅膀挨着翅膀.齐飞:成双的并飞.比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进.

比翼双飞 比翼:翅膀挨着翅膀.双飞:成双的并飞.比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进.

不翼而飞 翼:翅膀.没有翅膀却飞走了.比喻物品忽然丢失.也比喻事情传播得很迅速.

草长莺飞 莺:黄鹂.形容江南暮春的景色.

插翅难飞 插上翅膀也难飞走.比喻陷入困境,怎么也逃不了.

胆裂魂飞 裂:破裂.魂:魂灵、神志.胆也破了,魂也飞了.形容极度害怕、恐慌.

东南雀飞 比喻夫妻分离.

凤凰于飞 本指凤和凰相偕而飞.比喻夫妻和好恩爱.常用以祝人婚姻美满.

骨腾肉飞 腾:跳跃.形容奔弛迅速.也形容神魂飘荡.

海水群飞 比喻国家不安宁.

健步如飞 健步:脚步快而有力.步伐矫健,跑得飞快.

劳燕分飞 劳:伯劳.伯劳、燕子各飞东西.比喻夫妻、情侣别离.

六出纷飞 六出:雪花六角,因别称“六出”.大雪纷纷.

卵覆鸟飞 鸟飞走了,卵也打破了.比喻两头空,一无所得.

鸟革翚飞 革:鸟张翅;翚:羽毛五彩的野鸡.如同鸟儿张开双翼,野鸡展翅飞翔一般.旧时形容宫室华丽.

双宿双飞 宿在一起,飞在一起.比喻相爱的男女形影不离.

水尽鹅飞 比喻恩情断绝,各走各的路.也比喻精光,一点儿也不剩.

兔走乌飞 乌:古代传说日中有三足乌,故称太阳为金乌;兔:古代传说中月中有***,故称月亮为***.形容光阴迅速流逝。

无翼而飞 翼:翅膀.没有翅膀却飞走了.比喻事物很快地传播开来.

血肉横飞 形容发生爆炸等灾祸时,死伤者血肉四溅的惨状.

燕雁代飞 燕夏天来温带,冬天归南方;雁冬天来温带,夏天归南方.比喻各自一方,不能相见.

飞檐流丹是什么意思啊?

飞这个字大家都很熟悉,泛指飞翔,飞开头的成语有什么呢?下面请欣赏我给大家带来的飞字开头成语相关内容,欢迎大家学习借鉴。

飞字开头成语

飞蛾投火 飞刍挽粮 飞禽走兽 飞沙扬砾 飞刍挽粒 飞黄腾达 飞沙走石 飞觥献斝 飞升腾实 飞土逐肉 飞遁鸣高 飞檐走脊 飞觞走斝 飞土逐害 飞蛾赴焰 飞苍走黄 飞霜六月 飞觥走斝 飞鹰走马 飞沿走壁 飞阁流丹 飞谋荐谤 飞遁离俗 飞龙在天

以飞开头的成语接龙

飞蛾扑火 → 火树银花 → 花红柳绿 → 绿水青山 → 山穷水尽 → 尽善尽美 → 美中不足 → 足智多谋 → 谋事在人 → 人定胜天 → 天外有天 → 天伦之乐 → 乐不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如铁 → 铁证如山 →山清水秀 → 秀水明山 → 山明水秀 → 秀出班行 → 行云流水 → 水落石出 → 出生入死 → 死声啕气 → 气吞山河 → 河倾月落 → 落落大方 → 方枘圆凿 → 凿壁偷光 → 光***夺目 → 目中无人 → 人定胜天 → 天外有天 → 天伦之乐 → 乐不可支 → 支支吾吾 →吾膝如铁 → 铁证如山 → 山穷水尽 → 尽善尽美

飞字开头成语意思

1) 飞蛾扑火:飞蛾扑到火上,比喻自取灭亡。

2) 飞沙走石:沙土飞扬,石块滚动。形容风势狂暴。

3) 飞檐走壁:旧***中形容有武艺的人身体轻捷,能够跳上房檐,越过墙壁。

4) 飞土逐害:抛掷土丸以逐禽兽。

5) 飞鹰走狗:放出鹰狗去追捕野兽。指打猎游荡的生活。

6) 飞沙走砾:沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。

7) 飞刍挽粟:飞:形容极快;刍:饲料;挽:拉车或船;粟:小米,泛指粮食。指迅速运送粮草。

8) 飞蛾赴火:象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。

9) 飞鸿印雪:比喻事情经过所留下的痕迹。

10) 飞黄腾达:飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。

11) 飞来横祸:意外的灾祸。

12) 飞蓬随风:枯蓬随风飞。比喻人没有主见,态度随着情势而转变。

13) 飞谋钓谤:以流言蜚语阴相攻讦。

14) 飞谋荐谤:以流言蜚语阴相攻讦。同“飞谋钓谤”。

15) 飞蓬乘风:蓬:蓬草。指蓬草乘风飞转,飘荡不定。比喻人无坚定意志,随情势而改变。同“飞蓬随风”。

16) 飞沙扬砾:形容风势很猛。同“飞沙走砾”。

17) 飞砂扬砾:形容风势很猛。同“飞沙走砾”。

18) 飞砂转石:形容风势狂暴。同“飞沙走石”。

19) 飞砂走石:砂土飞扬,小石翻滚。形容风力迅猛。

20) 飞觞走斝:犹言飞觥献斝。指频频传杯。

21) 飞升腾实:飞:飞扬;腾:上升。指名声和实际都好。

22) 飞鹰走马:放鹰追捕和骑马追逐鸟兽。指打猎。

23) 飞禽走兽:禽:鸟;兽:野兽。飞翔的禽鸟,奔跑的野兽。泛指鸟类和兽类。

24) 飞鸟惊蛇:像飞鸟入林,受惊的蛇窜入草丛一样。形容草书自然流畅。

25) 飞蛾赴焰:比喻自找死路、自取灭亡。同“飞蛾赴火”。

26) 飞蛾赴烛:比喻自找死路、自取灭亡。同“飞蛾赴火”。

27) 飞刍转饷:指迅速运送粮草。同“飞刍挽粟”。

28) 飞遁离俗:飞遁:指隐退。指隐退而远离尘俗。

29) 飞蛾投火:象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。

30) 飞阁流丹:飞阁:架空建造的`阁道;流丹:彩饰的漆鲜流。凌空建造的阁道涂有鲜流的丹漆。形容建筑物的精巧美丽。

31) 飞短流长:飞、流:散布;短、长:指是非、善恶。指散播谣言,中伤他人。

32) 飞遁鸣高:飞遁:指隐退。远离尘俗,自鸣清高。

33) 飞苍走黄:指打猎。苍,苍鹰。黄,黄狗。

34) 飞刍挽粒:指迅速运送粮草。同“飞刍挽粟”。

35) 飞刍挽粮:指迅速运送粮草。同“飞刍挽粟”。

36) 飞觥献斝:指频频传杯。

37) 飞觥走斝:指宴饮的酒器。

38) 飞鸿踏雪:鸿:大雁。大雁踩过的雪地。比喻往事所遗留下来的痕迹。同“雪泥鸿爪”、“飞鸿印雪”、“飞鸿雪爪”。

39) 飞鸿雪爪:比喻事情经过所留下的痕迹。同“飞鸿印雪”。

40) 飞黄腾踏:形容马的飞驰。后多比喻官职地位升得很快。

41) 飞龙在天:比喻帝王在位。

42) 飞龙乘云:龙乘云而上天,比喻英雄豪杰乘时而得势。

43) 飞鸾翔凤:指英俊才识之士。

44) 飞鸟依人:依:依恋。飞来的小鸟依偎在人的身边。比喻依附权贵。亦比喻小孩、少女娇小柔顺,可亲可受的情态。

45) 飞熊入梦:原指周文王梦飞熊而得太公望。后比喻圣主得贤臣的征兆。

46) 飞土逐肉:抛掷土丸以逐禽兽。同“飞土逐害”。

47) 飞文染翰:挥笔疾书。

48) 飞沿走壁:旧***中形容有武艺的人身体轻捷,能够跳上房檐,越过墙壁。

49) 飞檐走脊:旧***中形容有武艺的人身体轻捷,能够跳上房檐,越过墙壁。同“飞檐走壁”。

50) 飞眼传情:借眼睛来传递感情。

51) 飞殃走祸:意外的灾祸。同“飞来横祸”。

52) 飞扬浮躁:轻浮急躁。

53) 飞鹰奔犬:放出鹰和狗去追捕野兽。指打猎。同“飞鹰走狗”。

54) 飞鹰走犬:指打猎游荡的生活。同“飞鹰走狗”。

55) 飞珠溅玉:形容水的飞溅犹如珠玉一般。

下临无地是什么意思

飞檐流丹和飞阁流丹相类似,飞檐是指建筑檐角部分挑出并向上翘起的特殊处理,飞阁则是指架空建造的阁道,用“飞”字不仅突出了建筑物的轻盈和精巧,也强调一种动感。

流丹指色彩鲜艳,仿佛流动一般,丹指红色,因为在古建筑的彩饰中红色最为常用,原因可以参见这里所以连起来就是形容檐角的色彩鲜艳飞动。

流丹什么意思

下临无地,意思是向下望去深得不见地底,形容极其高峻陡峭。出自《滕王阁序》。

层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地 什么意思:

翻译:这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。

一、出处

唐代 王勃 《滕王阁序》

二、原文

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿,临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄,飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,桂殿兰宫,即冈峦之体势。

“鹤汀笃渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。”的意思?

流丹意思是流动着红色。形容色彩飞动;指流血。

出处:

唐?王勃?《滕王阁序》:“层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。” 明 何景明 《画鹤赋》:“徒流丹而暎绿,俱含意而论形。” 清 薛福成 《出使四国日记·光绪十七年二月十六日》:“正厅七间,巡檐白石,镂刻极工,楼上流丹错***,陈设富丽。”

清 钱谦益 《序》:“为朋友,刚肠热血,流丹化碧。”

1、一座玉楼金殿,瞻天恋阙相伴,嵌走鸾飞凤,雕梁画栋,过飞阁流丹入室。

2、雕梁绣柱,朱阁青楼,飞阁流丹,比之戴府更为豪华精妙。

3、高山在欢呼,流水在歌唱;太阳在欢笑,小草在舞蹈:赞美您,为人师表,劳苦功高!不计辛勤一砚寒,桃熟流丹,李熟枝残,种花容易树人难。诗满人间,画满人间,英才济济笑开颜。

4、再看场后,琼楼玉顶,层台累榭,万宝楼高耸入云,丹楹刻桷、飞阁流丹、画栋飞甍。

5、此城南面,有一座建筑面积超过万亩的府邸,庭院错落相间,白玉***山比比皆是,琼台玉阁宛若流丹,装饰得极其奢华,令人侧目。

6、数重的院落朱薨碧瓦,参差的飞阁流丹,飞檐拱壁,雕梁画栋,五步一楼,十步一阁。

7、最让我震惊的就是四壁上精美绝伦的壁画,这些壁画幅幅都是浮翠流丹,勾金描银,蘸紫映蓝,美的让人透不过气来。

“鹤汀笃渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。”的意思是凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。

原文:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

译文:时值九月深秋,积水消尽,潭水清澈,云烟凝结在暮霭中,山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿j这里山峦重叠,山峰耸入云霄。

凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。

扩展资料:

创作背景

《滕王阁序》写于何时,有两种说法。唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:“王勃著《滕王阁序》,时年十四。”又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾看望父亲,路过南昌时所作。

全文共四个段落:第一段叙事,是个引子;第二段基本上是写景;第三段基本上是抒情;第四段叙事,照应开头。文章的中心***是滕王阁宴会,作者用略写的方法,分散在各个段落之中,但文章的重心不是饯宴,而是以写景为铺垫的抒情。

全文由地理人文的叙述到良辰美景的描绘,再由美景转到抒情,紧密联系,转换自然。展开来看,作者从叙写洪州的形胜入手,极尽铺陈谊染之能事,把宴会盛况,膝王阁内外上下的景物描写得淋漓尽致。