老子知足不辱知止不殆-老子说知足不辱,知止不殆作文
1.“知足者常乐”的下一句是什么?
2.《老子道德经·第四十四章·知足不辱》翻译与解读
“知足者常乐”的下一句是什么?
“知足常乐”下面一句是不愿乎其外
该句出自老子的《道德经》第四十四章,意思是知道满足,就会经常(长久)的快乐。
具体原文如下:
名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。"
白话文翻译:
声名和生命相比哪一样更为亲切?生命和货利比起来哪一样更为贵重?获取和丢失相比,哪一个更有害?过分的爱名利就必定要付出更多的代价;
过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。
老子通过这段话要告诉我们的是何时该终止自己的欲望,怎么样才能终止自己的欲望,如果不及时终止无穷的欲望会有什么样的后果(戎马生于郊)。只有由知道满足而获得的富足,才是长久的富足。
扩展资料:
近义词:心满意足、踌躇满志
一、心满意足
解释:形容心中非常满意。
出自:宋·吕祖谦《晋论》中:“君臣上下,自以为江东之业为万世之安,心满意足。”
白话文翻译:君臣之间,自以为江南的产业为长远的安全,心满意足。
语法:联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。
二、踌躇满志
解释:踌躇:从容自得的样子;满:满足;志:志愿。形容对自己取得的成就非常得意。
出自:《庄子·养生主》:“提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志。”
白话文翻译:我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,为这一成功而悠然自得、心满意足。
语法:偏正式;作谓语、定语、状语;形容谋事成功得意的样子。
百度百科-知足者常乐
《老子道德经·第四十四章·知足不辱》翻译与解读
《老子道德经·第四十四章 知足不辱》翻译与解读
名与身孰亲01?身与货孰多02?得与亡孰病03?甚爱必大费,厚藏必多亡04。故知足不辱05,知止不殆06,可以长久07。
今 译
名利与身体,哪个可爱?生命与钱财,哪个重要?得到名利、钱财与丧失生命,哪个有害?愈好名爱利,愈富藏钱财,愈耗精损寿,丧失愈多。所以,知足者不会遭到羞辱,知道适可而止者不会有危险,才能与天地并生而长久。
评 议
本章是讲人生的修养问题。老子说,名利与财货,都是身外之物,不要患得患失。要明白“甚爱必大费、厚藏必多亡”的道理。对于名利、财货,要“知足”、“知止”,方能“不辱”、“不殆”,与天地并生而长存。
“知足不辱、知止不殆”两句,可谓是“千古万古受用不尽”的至理名言,世人应当铭记在心。
本章文字,较早的《老子》几种版本,楚简本最佳。楚简本仅存不足两千字,且大都残缺不全,又错讹颇多,唯独本章完整无误。帛书甲乙本,残缺不全。河上公本“知足不辱”句缺一“故”字,王弼本“故”字在“甚爱必大费”前,皆不如楚简本完好无缺。
林希逸对本章的诠释与评析,卓有见地,录之如下,以供读者参考。
名、货皆外物也,无益于吾身,则虽得虽亡,何足为病?而不知道者,每以此自病。爱有所着,则必费心力以求之;爱愈甚,则费愈大,此言名也。贪而多藏,一日而失之,其亡也必厚。无所藏则无所失,藏之少则失亦少,多藏乃所以厚亡也。此二句发明下三句也。惟知足者不至于自辱,知止者不至于危殆,如此而后可以长久。此三句,却是千古万古受用不尽者。
按古代其他治老学者对此章的诠释或评议,有的失于准确,有的离题甚远,与林希逸准确精到的解读相比,的确有很大的差距。
河上公本将本章命题为“立戒”,颇能说明本章是讲修身养性的主旨。他对本章的诠释,亦较为精当可取。录之如下,供读者比较研究。
名遂则身退也,财多则害身也。好得利则病于行也。甚爱色,费精神;甚爱财,遇祸患。所爱者甚,所费者多,故言大费。生多藏于府库,多藏于丘墓;生有攻劫之忧,有掘冢探柩之患。知足之人,绝利去欲,不辱于身。知可止则止,财利不累于身心,声色不乱于耳目,则终身不危殆也。人能知足,则福禄在己,治身者神不劳,治国者民不扰,故可长久。
注释
01 名:名利。 身:身体,生命。 亲:吴澄曰:“亲,犹云所爱。”句谓:吴澄曰:“名与身,孰为可爱者乎?”
02 货:《说文解字》曰:“货,财也。” 多:《说文解字》曰:“多,重也。”《汉书 · 黥布传》曰:“又多其财。”唐颜师古注曰:“多,犹重也。”亦其例证。句谓:吴澄曰:“身与货,孰为可重者乎?”
03 病:《说文解字》曰:“病,疾加也。”可释为病患。 亡:丧。句谓:吴澄曰:“司马氏曰:‘得名货而亡身,与得身而亡名货,二者孰病?’”
04 爱:指爱好名利钱财。 厚:丰富。 藏:指收藏钱财。两句:谓愈好名爱利,愈敛藏钱财,愈耗精损寿,丧失愈多。
05 知足不辱:河上公曰:“知足之人,绝利去欲,不辱于身。”
06 殆:危险。句谓:知道适可而止的人,就不会有危险。
07 可以长久:指可与天地并生。奚侗曰:“‘不寿’、‘不殆’,所以完身养生也。”
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。