千金市骨文言文-千金市骨文言文翻译注释
1.文言文翻译,急!
2.文言文千金市骨中涓人为什么用五百金买马
3.阅读下面文言文,完成下面的题。 千金市骨 古之君人 ① 有以千金求千里马者,三年不能得
文言文翻译,急!
(一)马价十倍 译文
有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。
(二)千金市骨
从前有个国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,一个侍臣跟国君说:“请您把这个差使交给我吧!”国君命令他去,过了几个月,找到了千里马。可是这马已经了。他用500金买下了马的头,带着千里马的头回宫向国君复命。国君怒斥道:“我要的是活马,怎么能够用500金买马!”侍臣回答道:“马都花费了您500金,更何况是一匹活马呢?天下人必定会认为您是会买千里马的。不久马就会来到!”后来不到一年,国君得到很多匹千里马。
(三)谁是侫人
太宗曾经停在一棵树下,说:“这是一棵好树。”宇文士及附和太宗而赞不绝口。太宗严肃地说:“魏徵曾经劝我要远离奸邪的人,我不懂得奸邪的人是谁,心里常常怀疑是你但不清楚,如今看来果真如此。”宇文士及口头道歉说:“朝庭群臣常常当面和您驳斥争论,您常常左右为难不能如意。现在臣有幸陪在圣上左右,如果不顺从你一些,陛下即使有如天子般尊贵,又有什么乐趣呢?”
文言文千金市骨中涓人为什么用五百金买马
一、重金买千里马的骨头,可以让人看到君主买千里马的诚心,不难想象,千里马到这样的主人座下,在使用过程中也会得到爱惜的。
二、重金买千里马的骨头,可以鼓励活着的千里马不用为自己的将来和后路犯难,有一天跑不动了、生病了或有了其它困难,不至于被卸下马鞍杀肉吃。
三、重金买千里马的骨头,可以折射出君主的公道正派。没有为君主效劳过的千里马,尚且受到礼待,而效劳于君主的庸马却未得到如此待遇,千里马有了这样不循私情的主人,不用疑虑千里脚力被刁难打压成五百里,也不用担忧只有负重奔跑的份儿利益却沾不上边儿。
四、这个故事对我们今日的启示无非是重视人才,体现人才为本的思想。从对人才的认识是否端正,看有无识才的慧眼;从对人才使用是否得当,看官德是否正派;从人才是否得到应有的尊重,看爱才的感情深不深厚;从人才的走与留,看聚才措施是否得力
阅读下面文言文,完成下面的题。 千金市骨 古之君人 ① 有以千金求千里马者,三年不能得
1.D 2.B 3.(1)译:越过别国而把远地当做边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?领国的实力雄厚了,您秦国的实力也就相对削弱了。 (2)译:假如没有那个人的支持(我)是不会到达今天的地步。依靠别人的力量又反过来损害他,这是不仁道的。 (3)译:君主派他出去买千里马。三个月后他买到了千里马,可马已经了,他用五百两金子来了那马头,返回向君主报告。? |
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。